Jamala, pobjednica Evrovizije koja je pobjegla iz Ukrajine sa svojom djecom u naručju

Esther BlancoPRATITI

„Kad stignu stranci... Dođu ti u kuću, sve te pobiju […] Gdje ti je srce? "Čovječanstvo se diže, vi mislite da ste bogovi, ali svi umiru." To bi mogao biti dnevnik bilo koje Ukrajinke u poslednjih nedelju dana, ali to je stih iz '1944', pobedničke pesme Evrovizije 2016. Staljinov režim ju je 40-ih deportovao sa Krima, zajedno sa njenih pet ćerki, dok je njen muž se borio protiv nacista u redovima Crvene armije u Drugom svjetskom ratu.

Ovo je godina nakon što je preuzela kristalni mikrofon, Jamala je izvela '1944', ali daleko od svake normalnosti.

Uzbuđen, sa ukrajinskom zastavom u ruci, umjetnik se ponovo pojavio na njemačkom nacionalnom predizboru pjevajući pjesmu koja je danas, nakon invazije, promijenila značenje.

Nakon invazije na Ukrajinu, umjetnica je pobjegla iz zemlje sa svojom djecom, ostavivši muža da se bori na frontu, a danas je, poput stotina hiljada Ukrajinaca, još jedna izbjeglica u gradu koji nije njen. Egzodus u Istanbul koji je ispričala putem društvenih mreža, gdje je uvjerila da je njena pjesma "nažalost" za nju dobila novo značenje. „U noći 24. napustili smo Kijev sa decom. Proveli smo četiri dana u autu, neočekivano se zaustavljajući i bez hrane”, rekao je u prvom licu kada je krenuo u bijeg.

“Ono što se dešava u Ukrajini nije kriza. To nije vojna operacija. To je vojna eskalacija bez pravila. Danas je Rusija zaprijetila cijelom svijetu. Tražim od svih evropskih zemalja da se ujedine protiv ove agresije, kao što to čine Ukrajinci u mojoj zemlji”, napisao je proteklih sati u objavi u kojoj je objasnio da će sve što bude pokrenuto u nacionalnim eurovizijskim predizborima Njemačke i Rumunije biti predodređeno. pomoći ukrajinskoj vojsci.

„Želim da svijet sazna za zlo koje nas je napalo“, rekao je.

'1944', pobjednička pjesma s kontroverzom

Iako Evrovizija nema političku prirodu, i zasniva se na svojim pravilima, istina je da Jamalino učešće na takmičenju nije prošlo bez kontroverzi. '1944' govori o njegovoj porodici, njegovoj prabaki koja je, kao i skoro 200.000 Tatara optuženih za saradnju sa nacističkom Njemačkom u Drugom svjetskom ratu, protjerana u Centralnu Aziju.

U intervjuima prije takmičenja 2016., Jamala je čak govorila o Krimu - koji je dvije godine ranije pripojen Rusiji - a u intervjuu za 'The Guardian' je ustvrdila da "Tatari žive na okupiranoj teritoriji". Ove riječi, zajedno sa tekstom pjesme, navele su Rusiju da optuži Ukrajinu da je iskoristila takmičenje da ih napadne i da politički koristi Evroviziju.

Suočena sa optužbama, Jamala je uvek tvrdila da njena pesma ne govori o nekom konkretnom političkom scenariju, već o istoriji njene porodice, kojom je želela da se "oslobodi užasa i oda počast hiljadama Tatara".

“Moja porodica je bila zaključana u teretnom vagonu, kao životinje. Bez vode i bez hrane”, rekao je umetnik. “Tijelo moje prabake je bačeno iz kamiona kao smeće”, snimila je Jamala prije nastupa u velikom finalu Evrovizije.

Uprkos protestima, Evrovizija je smatrala da stihovi, koji sadrže strofe na tatarskom za koje je sama umetnica rekla, fraze koje je čula u svojoj porodici ("Nisam mogao tamo da provedem svoju mladost jer si mi oduzeo mir"), nisu politički. prirode i dozvolio Ukrajini da učestvuje u takmičenju.