Hökuməti arasında Təhsil Məsələlərində Əməkdaşlıq Sazişi

İSPANYA KRALLIĞI HÖKUMƏTİ VƏ QƏTƏR DÖVLƏT HÖKUMƏTİ ARASINDA TƏHSİL SƏHƏSİNDƏ ƏMƏKDAŞLIQ MÜQAVİLƏSİ

Təhsil və Peşə Təhsili Nazirliyi və Universitetlər Nazirliyi ilə təmsil olunan İspaniya Krallığı Hökuməti,

Y

Təhsil və Ali Təhsil Nazirliyi tərəfindən təmsil olunan Qətər Dövləti Hökuməti,

Bundan sonra Tərəflər adlandırılacaq.

Hər iki ölkədə tətbiq olunan qanun və qaydaları nəzərə alaraq, dostluq əlaqələrini möhkəmləndirmək və genişləndirmək, hər iki ölkə arasında təhsil məsələlərində əməkdaşlığı təşviq etmək və təkmilləşdirmək, ümumi maraq doğuran nailiyyətlər və məqsədlərə nail olmaq arzusu ilə,

Onlar aşağıdakılarla razılaşdılar:

əvvəlcə
Əməkdaşlığın əsasları.

Maddə 1

Tərəflər bu Saziş çərçivəsində iki ölkə arasında bütün təhsil sahələrində əməkdaşlıq əlaqələrini aşağıdakılara əsaslanaraq inkişaf etdirəcəklər:

  • 1. Bərabərlik və qarşılıqlı maraqlara hörmət.
  • 2. Hər iki ölkənin milli qanunvericiliyinə hörmət.
  • 3. Tərəflərin qanunlarına və beynəlxalq müqavilələrə uyğun olaraq, bu Saziş çərçivəsində birgə müəssisələr və təşəbbüslərlə bağlı bütün məsələlərdə əqli mülkiyyət hüquqlarının bərabər və effektiv qorunmasının təmin edilməsi, məlumat və təcrübə mübadiləsi. İspaniya Krallığı və Qətər Dövləti tərəfdir.
  • 4. Bu Sazişin tətbiqi zamanı həyata keçirilən əməkdaşlıq layihələrindən irəli gələn iştirakçıların əqli mülkiyyət hüquqlarının bölüşdürülməsi, hər bir Tərəfin töhfəsinə və hər bir layihəni tənzimləyən saziş və müqavilələrdə müəyyən edilmiş şərtlərə diqqət yetirilməsi.

degerlendirmesi
Ümumi təhsil sahəsində əməkdaşlıq

Maddə 2

Tərəflər hər iki ölkənin təhsil sahəsində ən son nailiyyətləri və nailiyyətləri ilə tanış olmaq üçün bütün təhsil düşərgələrindən mütəxəssislərin səfər mübadiləsini təşviq edəcəklər.

Maddə 3

Tərəflər hər iki ölkədə tələbə nümayəndə heyətlərinin və məktəb idman komandalarının mübadiləsini təşviq edəcək və məktəb çərçivəsində rəsm sərgiləri təşkil edəcəklər.

Maddə 4

Tərəflər aşağıdakı sahələrdə təcrübə və məlumat mübadiləsini təşviq edəcəklər:

  • 1. Məktəbəqədər təhsil.
  • 2. Texniki və peşə hazırlığı.
  • 3. Məktəb rəhbərliyi.
  • 4. Tədris resurs mərkəzləri.
  • 5. Xüsusi ehtiyacı olan tələbələrə diqqət.
  • 6. İstedadlı şagirdlərə diqqət.
  • 7. Təhsilin qiymətləndirilməsi.
  • 8. Ali təhsil.

Maddə 5

1. Tərəflər hər iki ölkədə işlənmiş ən son texnologiyaların, xüsusilə də xarici dillərin tədrisi ilə bağlı olanların mübadiləsinə kömək edəcəklər.

2. Tərəflər müvafiq dillərin öyrənilməsinə kömək edəcəklər.

Maddə 6

Tərəflər əqli mülkiyyət hüquqlarına xələl gətirmədən hər iki ölkə arasında təhsil planlarının, tədris materiallarının və nəşrlərin mübadiləsinə kömək edəcəklər.

Maddə 7

Tərəflər hər iki ölkənin təhsil müəssisələri tərəfindən verilən ixtisaslar və diplomlar haqqında məlumat mübadiləsini təşviq edəcəklər.

tercero
Ümumi müddəalar

Maddə 8

Bu Sazişin müddəalarını tətbiq etmək üçün aşağıdakı sahələrə istiqamətləndirmə və nəzarəti həyata keçirmək üçün Birgə Komitə yaradılsın:

  • 1. Bu Sazişin müddəalarının tətbiqinə yönəlmiş proqramların hazırlanması və səlahiyyətli orqanlar tərəfindən təsdiq edilməli olan öhdəliklərin və xərclərin müəyyən edilməsi.
  • 2. Bu Sazişin müddəalarının tətbiqinin şərhi və monitorinqi və nəticələrin qiymətləndirilməsi.
  • 3. Bu Sazişə daxil olan məsələlərdə Tərəflər arasında yeni sinerji üçün təklif.

Komitə hər iki Tərəfin xahişi ilə görüşəcək və müvafiq qərarlar qəbul edə bilmələri üçün hər iki Tərəfin səlahiyyətli orqanlarına öz tövsiyələrini göndərəcək.

Maddə 9

Əməkdaşlıq təkliflərinin formalarının xüsusi alətləri təsdiq edilmiş kommunikasiya kanalları vasitəsilə hər iki keçmişin əməkdaşlıq edən orqanlarının materialı və ehtiyacları əsasında razılaşdırılır və razılaşdırılır.

Maddə 10

Seminarlarda, kurslarda, danışıqlarda və Tərəflər arasında səfərlərin mübadiləsi ilə bağlı digər məsələlərdə iştirak edən nümayəndə heyətlərinin tərkibi, habelə belə tədbirlərin keçirilmə tarixləri və müddəti rabitə kanalları vasitəsilə xəritələrin mübadiləsi yolu ilə müəyyən edilir. digər Tərəf bu barədə ən azı dörd (4) ay əvvəl bildiriş alır.

Maddə 11

Hər bir Tərəf digər ölkəyə səfər edərkən öz nümayəndə heyətinin xərclərini, səyahət xərclərini, tibbi sığortanı, qalma və digər təsadüfi xərcləri və yerində çəkdiyi xərcləri öz üzərinə götürəcəkdir.

Hər bir Tərəf hər iki ölkənin qüvvədə olan qanunlarına uyğun olaraq və illik büdcənin mövcud vəsaitinə uyğun olaraq bu Sazişin maddələrinin tətbiqindən əldə edilən xərcləri öz üzərinə götürür.

Maddə 12

Bu Sazişin təfsiri və tətbiqi ilə bağlı Tərəflər arasında yarana biləcək hər hansı mübahisə məsləhətləşmələr və qarşılıqlı əməkdaşlıq yolu ilə sülh yolu ilə həll edilir.

Maddə 13

Bu Sazişin müddəaları, 14-cü maddədə müəyyən edilmiş qaydada, Tərəflərin layihəsinin hazırlanmasının razılığı ilə dəyişdirilə bilər.

Maddə 14

Bu Saziş Tərəflərin onun üçün nəzərdə tutulmuş dövlətdaxili hüquqi prosedurlara riayət edilməsi barədə diplomatik kanallar vasitəsilə digərini yazılı şəkildə məlumatlandırdıqları sonuncu bildiriş tarixindən qüvvəyə minir və qüvvəyə minmə tarixi Tərəflərdən hər hansı birinin göndərdiyi sonuncu bildirişi alan orada. Saziş altı (6) il müddətində qüvvədə olacaq və Tərəflərdən biri digər Tərəfə əvvəlcədən bildiriş göndərməklə Sazişi ləğv etmək arzusunu yazılı şəkildə və diplomatik kanallar vasitəsilə bildirmədiyi təqdirdə avtomatik olaraq bərabər müddətə uzadılacaqdır. altı (6) il. dayandırılması və ya bitməsi üçün nəzərdə tutulmuş tarixdən ən azı altı (XNUMX) ay.

Bu Sazişin ləğvi və ya müddətinin başa çatması, hər iki Tərəfin başqa cür qərar vermədiyi halda, icra olunan proqram və ya layihələrin hər hansı birinin başa çatdırılmasına mane olmur.

18 may 2022-ci il tarixində Madrid şəhərində hazırlanmış və imzalanmış, hicrət 17/19/1443 tarixinə uyğundur, arxa tərəfdə ispan, ərəb və ingilis dillərində orijinaldır. Təfsirdə uyğunsuzluq olarsa, ingilis dilindəki versiyaya üstünlük veriləcək.İspaniya Krallığı Hökuməti üçün, Xarici İşlər, Avropa İttifaqı və Əməkdaşlıq Naziri Jos Manuel Albares Bueno.Qətər Dövləti Hökuməti üçün, Mohammed bin Abdulrahman Al Thani, xarici işlər naziri.