«今天我們是歐洲人、西方人,並且由於重新征服而自由»

曾經有一段時間,婦女不得不接管丈夫的財產,丈夫在戰場上與穆斯林一寸一寸地戰鬥,以在伊比利亞半島上多佔一塊土地。 他們中的許多人成為寡婦,責任的負擔甚至更大,例如作家伊莎貝爾·聖塞瓦斯蒂安(智利,1959 年)的新小說“La Dueña”(Plaza & Janés)的主人公 Auriola de Lurat 的情況。 )。

這位 ABC 報的記者和合作者以及其他媒體發布了她在托萊多的最新歷史小說,該故事的主要背景之一以收復失地為背景,聚焦於 XNUMX 世紀。 正是在這一時期,阿方索六世重新征服了這座城市,伊莎貝爾·聖塞巴斯蒂安在卡斯蒂利亞-拉曼恰總統埃米利亞諾·加西亞-佩奇的陪同下展示了“La Dueña”; 皇家基金會副主席 Jesús Carrobles 和記者 Esther Esteban。

-閱讀您的小說時,人們會意識到我們對整個歷史上女性角色的偏見,特別是在您的書中所見的中世紀女性角色。 為什麼在 Reconquista 期間對所謂的 dueñas de frontera 的這一方面知之甚少?

- 中世紀是一千年,其中有許多不同的階段。 此外,中世紀的編年史,尤其是中世紀早期的編年史非常罕見且非常簡短,它們可能與戰爭和統治有關。 他們為每一位國王專門寫了一兩段,並且是根據國王、主教或神職人員的口授而寫的,他們不是特別女權主義者,使用當代術語。 因此,所有那些來自邊境的婦女的匿名工作,當她們不在時,她們不得不代替她們的丈夫管理她們的領地和財產,沒有人費心去撿起它。 我們確實知道偉大王后的作品,例如費爾南多一世的妻子桑查一世德萊昂或烏拉卡,但我們對她的生活知之甚少,除了通過捐贈文件、修道院和嫁妝清單。 但除此之外,這是傳統。 西班牙北部有著非常深厚的母權制傳統,我通過一個虛構人物 Auriola de Lurat 恢復了這一點,她是數英里無名女性中的一員,多虧了她,我們今天才來到這裡,因為重建工作是如此重要。就像 Reconquista。 因此,在歷史小說中,作者誠實地填補歷史留下的空白是合法的,對女性而言,歷史留下的空白很多。

-這一次,您嚴厲批評的現行教育法 Lomloe 幾乎不會引起人們的注意。 青少年和一般民眾可以從那個時代學到什麼?

-首先,他們可以試試西班牙,因為如果你把歷史教學放在 1812 年,就像現在根據新教育法在學士學位課程中所做的那樣,你什麼都不懂,你不知道為什麼自治社區以及為什麼他們在他們所在的地方,格拉納達的阿爾罕布拉宮或聖地亞哥的卡米諾的感覺。 如果你想了解你生活的世界,特別是你所在國家的歷史,你必須了解它的中世紀歷史。 我認為 Lomloe 的目標是在文化上根除新一代,他們沒有歷史或國家參考,並且通過這種方式能夠發明他們想要的任何東西。 出於這個原因,在我的小說中,我試圖重建我們所知道的今天塑造西班牙的八個世紀的重新征服。 由於那個歷史時期,今天我們是歐洲人、西方人和自由人。

-另外,我認為XNUMX世紀伊比利亞半島的局勢與現在的局勢有一定的相似之處,因為分裂和內部紛爭。 作為時事政治的記者和分析師,為什麼要寫一部以中世紀為背景的小說,當日常生活給我們提供了很多話題?

-因為日常的事情讓我很無聊,很失望很失望(她笑)。 的確,我們沒有從歷史中學到任何東西,而且我們無休止地重複它。 在小說發生的十一世紀,基督教王國四分五裂。 萊昂反對納瓦拉和卡斯蒂利亞,這是一個屬於萊昂的縣,但它叛亂了。 另一方面,萊昂國王斐迪南一世的三個兒子對他的遺產提出異議,最終導致穆斯林 taifas 更加分裂、渺小和低能。 沉下心來,現在我們是一樣的,而不是成為一個偉大的國家,擁有我們的自治權和我們的語言和文化特點,我們是相反的,每個人都有自己的。 這一切,都沒有吸取歷史給我們的教訓:團結使我們強大,分裂使我們削弱。 但是,這裡的每個人都想成為老鼠的頭,而不是獅子的尾巴。

-在你的小說中表現不佳的是一神論或書籍宗教,因為它們賦予了女性角色。 為什麼你認為在 XNUMX 世紀這仍然沒有改變?

——有一個事實,那就是三大一神教——猶太教、基督教和伊斯蘭教——非常厭惡女性,因為它們誕生在牧師和落後社會的環境中。 作為回報,在基督教化之前存在於伊比利亞半島坎塔布連海岸的異教崇拜非常母權制,將地球和月亮視為神靈。 很長一段時間以來,這種傳統在西班牙吊墜傳統中一直存在,特別是在 XNUMX 世紀,它仍然存在。 如果你總結一下人口再增長和戰場上更多男性死亡的歷史情況,女性將承擔處理許多最嚴重問題的責任,並帶有基因中與生俱來的世俗包袱。

-幸運的是,因為平等,我們有祖母和祖父。 'La Dueña' 講述了主人公 Auriola de Lurat 和她的孫子之間的親密關係。 我認為你目前的個人情況與此有關。 我曖昧?

-是真的。 我是三個孫女的祖母,還有一個即將出生,我證明“祖母”是一次絕對美妙的經歷。 出於這個原因,我想在這本小說中捕捉那種情感,因為我寫它們並不是為了向任何人教授歷史。 如果有人從我的小說中學到一些東西,我很高興,但我的主要目的是娛樂,這是我喜歡的,也是為了激動,因為小說必須有情感,這是我試圖轉移到主角與孫子的關係,類似於我與孫女的關係。

-在年輕人和現代人以及他們的審美標準被強加於當今社會的時候,你不認為他們應該比年輕人更受重視或者有他們的經驗,作為接班人嗎?

-我們生活在絕對的“虛無主義”中。 在西班牙和西方世界,因為超過40歲的已經停產了,沒用了,就像錯過了米飯一樣。 以前,智慧,犯過的錯誤和他們的教化受到高度重視,祖父母受到尊重和愛戴,而現在卻被擱置了。 在過去的所有時代,經驗都是有價值的,除了現在。 每個社會都有其價值觀及其後果。 我們將看到這種“虛偽政治”會將我們引向何方,它的主要價值是年輕英俊。 但是,就我而言,我確信我現在比 30 歲時更有效,因為那時我知道的很少,而現在我知道的多得多。

- 小說中最突出的情節之一是萊昂國王阿方索六世在基督教聯盟的幫助下重新征服了托萊多。 對你來說,這個事實有多重要?

-它首先具有像徵意義。 托萊多是皇冠上的明珠,因為它曾是舊西哥特王國的首都,這是標杆。 從阿斯圖里亞斯的阿方索一世開始,所有基督教國王的政治計劃的目標都是重新征服曾經是那個像徵的東西。 此外,它過去是,現在仍然是西班牙教會的主要所在地,儘管在軍事方面它並不那麼重要,因為已經衰落的 taifa 無法面對萊昂和卡斯蒂利亞的前鋒。 然而,此後每當阿爾摩拉維王朝入侵時,基督教陣地都會撤退到塔古斯河岸邊,只有托萊多城除外,該城靠城牆掩護抵抗進攻。 但它的象徵意義如此之大,以至於從那時起,從阿方索六世起簽署的所有文件都帶有“全西班牙皇帝”的簽名。 因此,沒有托萊多就沒有西班牙的歷史。