“我们都有第二次生命的权利”

基尔曼·乌里韦(Kirmen Uribe)所写的一切都强有力地支撑着两个主题:记忆和家庭,也许是因为他在家里从祖母和母亲的口中听到了巴斯克地区的故事。从那时起,他就没有停止过写作。如果说《毕尔巴鄂·纽约·毕尔巴鄂》讲述了三代人在公海上的漫长旅程,那么《感动世界的一切》则讲述了格尔尼卡轰炸后离开的孩子们的旅程,而《海豚的前世》则讲述了他们的故事。 ’(塞克斯·巴拉尔)也流下了眼泪:他自己的。

《海豚的前世》是一本写得很漂亮的书,也正是因为这个原因,它并不是没有冲突。这是关于

拥有第二次生命的权利,或许可以用来与第一次生命算账。叙述者乌里 (Uri) 与妻子诺拉 (Nora) 和孩子们从翁达罗阿 (Ondarroa) 搬到纽约。一项调查女权主义者、匈牙利活动家兼和平主义者罗西卡·希温默(Rosika Schiwinmmer)及其秘书兼传记作者伊迪丝·温纳(Edith Wynner)生活的拨款引发了历史调查,同时又引发了另一项调查,指向叙述者的过去。

基尔曼·乌里韦 (Kirmen Uribe) 的最新著作包括之前的著作。它是待解决问题的点和叉。 “这是一本由小说组成的小说。将生活片段与历史事实结合起来的自传故事又回归了。这是一个塞巴尔迪安的故事。一切都与文件、文本、我在其他小说中所写的证词故事有关。你们有不同的阅读水平,”乌里韦解释道。确实如此,但是这些层足够了吗?

在这些页面中,道德、神话、情感​​和个人考古学展开。 “罗西卡的档案让主角乌里反思自己是谁,反思自己的过去,可以说,他与过去的关系并不平静。”鉴于小说中提到的图书馆作为避难所的想法,乌里韦解释说,这就是“文化在整个历史上为作家所扮演的角色”。这是他刚从纽约下飞机时说的,他已经在纽约生活了一年多。

“我离开是为了获得第二次生命,”他解释道。 “之前我们只想到一个。它很巧妙,因为你不能总是从头开始:过去总是会回来。这就是为什么这个故事包含了与不同类型的暴力相关的痛苦事件:政治、劳工、父权。”他的声音被电话铃声打断,颤抖着。也许是因为这部小说讲述了最重要的事情:一个人逃离并被寻找的故事。

第二次机会

这本小说的书页里充满了迷雾。第一人称叙述者没有澄清为什么他讲了他所讲的,或者为什么他省略了他所省略的,但结果是一样的。一本传记分布在经历过变化的人的边界两侧:无论是让自己被喇嘛所爱,巴斯克神话中的生物将他们引诱的人定义为海豚,还是其他人的悲剧在社会中释放出不可挽回的痛苦。别人的生活..两者都以自己的方式进行转变。冰海上的斧头。

罗西卡·希维默 (Rosika Schiwimmer) 的传记是一位不太可能的女性,她会见了美国总统伍德罗·威尔逊 (Woodrow Wilson),以阻止第一次世界大战,并捍卫自己不持有武器的权利,这导致了对叙述者提出挑战的道德悖论:正如无政府主义者和共产主义知识分子在政治迫害期间所做的那样,阴影进入了纽约公共图书馆的档案馆。记忆作为避难所或藏身之处。

“对我来说,小说是第二次机会,这是《海豚之前的生活》的一部分。一个人改变国家,有梦想,但也与他或她出生的地方有联系。所有这些都代表着一种位移,这就是为什么移民出现在我所有的小说中,这就是为什么我喜欢非小说、小说和诗歌流派之间的流动性。这是与我的文学相同的语言之旅:从巴斯克语到西班牙语,再从那里到英语,”他在谈到这本书时说道,他与 JM Isasi 一起将这本书从巴斯克语转换为西班牙语。

清醒的预计到达时间和 Arteaga 文件

几个月前,基尔曼·乌里韦在一段视频中表现出怀疑和冲突的状态。这位国家文学奖获得者似乎被恐惧所笼罩,无法在伊纳基·阿特亚加 (Iñaki Arteaga) 的纪录片《沉默之下》中解释他们为何撰写文字支持埃塔前领导人米克尔·安查 (Mikel Antza)。这一序列引发了焦虑和争议。

“这段断章取义的视频让我感到不安,因为我的立场已经明确反对埃塔的暴力和所有暴力。读过我的书的人都会知道我的立场:激进的和平主义、争取人权和巴斯克社会的多元化。从小就一直在搭建桥梁。我妈妈收到一封勒索信。那件事发生时我十岁。当被问及为什么他在纪录片中的态度时,他说:“我怎样才能支持 ETA?”

“这让我很难过:因为我不是那个人,我什至不知道这是一部纪录片。导演被误认为是这个人。那不是我。巴斯卡迪人民知道这一点,认识我的人也知道。让我感到悲伤的是,受害者感到没有受到保护,或者他们可能感到被抛弃。但事实并非如此。我无法原谅自己,而且这样的解释让我很受伤。”