ORDER HAP/164/2023, ng Pebrero 23, na naghahayag

Inaprubahan ng Gobyerno ng Aragon, noong Pebrero 22, 2023, Kasunduan na nagbibigay ng hayag at pormal na pag-apruba, at pagpapatibay, ang Administration-Trade Union Agreement noong Pebrero 17, 2023, para sa pagkakatugma ng proseso ng elektoral sa mga kinatawan ng mga tauhan sa serbisyo ng General Administration ng Autonomous Community of Aragon, sa Agosto 2023, ang publikasyon ay isinasagawa sa mga tuntuning nakasaad sa ibaba.

ANNEXED
KASUNDUAN NG FEBRUARY 22, 2023, NG GOBYERNO NG ARAGN, NAGBIBIGAY NG HAYAG AT PORMAL NA PAGPAPATIBAY, NAGPAPATIBAY ITO, SA ADMINISTRATION-TRADE UNIONS AGREEMENT NOONG PEBRERO 17, 2023, PARA SA PAGSUNOD NG PROCATESSELEC ​SERBISYO NG PANGKALAHATANG ADMINISTRATION NG AUTONOMOUS COMMUNITY OF ARAGN, SA AO 2023

Ang mga halalan ng unyon ay binalak para sa mga kinatawan ng mga tauhan na ang mga serbisyong ito sa Pangkalahatang Administrasyon ng Autonomous Community of Aragon, kung saan naaangkop, ay magtatatag ng isang karaniwang balangkas ng aksyon na nagpapadali sa pagsasagawa ng proseso ng elektoral.

Batay dito, ang Gobyerno ng Aragon at ang CCOO, UGT at CSIF Trade Unions ay lumagda sa isang kasunduan upang pagtugmain ang pag-unlad ng proseso ng elektoral sa sektoral na saklaw ng General Administration ng Autonomous Community na ito.

Sa bisa nito, sa panukala ng Ministro ng Pananalapi at Pampublikong Administrasyon at pagkatapos ng deliberasyon, ang Pamahalaan ng Aragon sa pulong nito noong Pebrero 22, 2023, ay sumang-ayon:

Una.- Magbigay ng malinaw at pormal na pag-apruba, na nagpapatibay dito, sa Administration-Trade Union Agreement noong Pebrero 17, 2023, para sa pagkakatugma ng proseso ng elektoral sa mga kinatawan ng mga tauhan sa serbisyo ng General Administration ng Autonomous Community of Aragon , sa taong 2023, na nakalakip bilang annex sa Kasunduang ito.

Ikalawa.- Iutos ang paglalathala nito sa "Opisyal na Pahayagan ng Aragon", alinsunod sa mga probisyon ng artikulo 38.6 ng pinagsama-samang teksto ng Batas sa Batayang Batas ng mga Pampublikong Empleyado.

ANNEXED
ADMINISTRATION-UNIONS AGREEMENT OF FEBRUARY 17, 2023, FOR THE HARMONIZATION OF THE ELECTION PROCESS FOR THE REPRESENTATIVES OF PERSONNEL SA SERBISYO NG PANGKALAHATANG ADMINISTRATION NG AUTONOMOUS COMMUNITY OF ARAGN, SA 2023 YEAR XNUMX

Ang mga halalan sa unyon ay binalak sa mga tuntunin ng mga probisyon ng binagong teksto ng Batas ng Batayang Batas ng mga Pampublikong Empleyado, na inaprubahan ng Royal Legislative Decree 5/2015, ng Oktubre 30, sa binagong teksto ng Batas ng Batas ng mga Manggagawa, inaprubahan ng Royal Legislative Decree 2/2015, ng Oktubre 23, at sa Batas 9/1987, ng Hunyo 12, sa mga kinatawan ng mga katawan, pagpapasiya ng mga kondisyon sa pagtatrabaho at paglahok ng mga tauhan sa serbisyo ng Public Administrations, The Autonomous Administration at Trade Ang mga Union Organization na may sapat na presensya dito at may kapasidad na isulong ang pagdiriwang nito, CCOO, UGT at CSIF, ay itinuturing na angkop na magtatag ng isang kasunduan na magpapadali sa pagsasagawa ng proseso ng elektoral sa kabuuan. Para sa kadahilanang ito, at pagkatapos ng naaangkop na mga deliberasyon at negosasyon, naabot nila ang mga sumusunod na kasunduan, na naaangkop sa pagitan ng mga partidong lumagda sa mga puntong iyon na nakikipagkumpitensya sa kanila at bilang isang mungkahi sa Mga Talaan ng Halalan sa lahat ng bagay na iniuugnay sa kanila ng batas.

Una.- Aplikasyon.

Ang Kasunduang ito ay dapat na may bisa sa mga partidong lumagda. Ang mga bahagi ng mga istasyon ng botohan ay dapat isaalang-alang ito bilang isang mungkahi sa lahat ng mga aspeto na nasa loob ng kanilang kakayahan, ayon sa kasalukuyang batas tungkol dito.

Pangalawa.- Bagay.

Ang layunin ng Kasunduang ito ay ang pagsasaayos ng mga aspetong iyon na hindi pinag-isipan ng mga pamantayan sa elektoral, bilang pantulong sa iba na naiwan sa kagustuhan ng iba't ibang aktor sa proseso.

Pangatlo.- Kalendaryong elektoral.

Upang makamit ang pagkakaisa at homogenous na operasyon ng lahat ng mga istasyon ng botohan sa mga tuntunin ng pagtugon sa mga deadline, isang kalendaryo ng elektoral ay itinatag na makikita sa Annex I ng Kasunduang ito, na na-promote sa mga tauhan ng Pangkalahatang Administrasyon na sektoral na antas ng Administrasyon. ng Autonomous Komunidad ng Aragon, bukod sa personal na gawain ng Aragons Health Service.

Bilang karagdagan, ang mga partido ay nangangako na ilapat ang mga probisyon ng artikulo 67.2 ng Batas ng mga Manggagawa sa kaganapan ng isang pagsang-ayon ng mga tagapagtaguyod.

Ikaapat.- Mga karapatan at garantiya ng unyon.

1. Para sa isang sapat na katuparan ng mga obligasyon at tungkulin na ipinapahiwatig ng kasalukuyang batas sa mga Organisasyon ng Unyon sa proseso ng elektoral, ang mga ito ay maaaring magtalaga ng ilang mga tao na tatatakan sa ibaba at kung sino ang hindi papasukin sa trabaho sa mga panahong minarkahan:

Tatlong tao para sa CCOO at dalawang tao para sa UGT at CSIF, mula sa araw pagkatapos ng ratipikasyon, ng Gobyerno ng Aragon, ng Kasunduang ito hanggang sa araw pagkatapos ng boto, parehong kasama.

Isang tao para sa bawat Organisasyon ng Unyon ang pumirma sa bawat isa sa tatlong lalawigan na nakabitin sa panahong ipinahayag noon.

2. Ang kahilingan sa waiver ay dapat ipaalam sa Pangkalahatang Direktor ng Pampublikong Tungkulin at Kalidad ng Mga Serbisyo at sa taong namamahala sa work center kung saan itatalaga ang taong tatanggalin.

3. Ang waiver ay awtomatikong ipinagkaloob sa ikatlong araw ng negosyo mula sa pagpasok ng kaukulang kahilingan sa mga talaan ng mga namamahala na katawan na selyado sa nakaraang seksyon.

4. Sa lahat ng iba pang hindi ipinahayag sa kasunduang ito, ang mga waiver na ito ay magkakaroon ng parehong pagtrato tulad ng ibinigay para sa iba pang mga waiver.

5. Tungkol sa rehimeng asembliya, itinatag na, mula sa zero na oras ng araw pagkatapos ng pagtataguyod ng mga halalan ng unyon hanggang dalawampu't apat na oras ng araw bago ang araw ng pagninilay-nilay, ang mga lumagda na Organisasyon ng Unyon ay maaaring magdaos ng mga pagtitipon kaugnay ng mga halalan , parehong naglalayon sa mga kawani at mga kaakibat, nang hindi nangangailangan ng pahintulot ng Pangkalahatang Direktor ng Pampublikong Pag-andar at Kalidad ng Mga Serbisyo.

Dapat ipaalam ng nagtitipon na Union Organization ang katotohanang ito apat na araw ng negosyo bago ang petsa ng pagdaraos ng mga pagtitipon sa General Directorate of Public Function and Quality of Services at sa taong namamahala sa sentro o mga sentrong apektado. Kung sakaling magkasabay sa pagdiriwang ng iba pang mga pagtitipon ng unyon, maaari mong baguhin ang tawag hanggang dalawampu't apat na oras bago ang petsa ng pagdiriwang nito.

Sa anumang kaso, upang magarantiya ang pagkakaloob ng serbisyo, nang walang pagkiling sa karapatan ng pagpupulong ng mga ipinatawag.

Ikalima.- Oras ng pagboto.

Upang mapadali ang pagkilos ng pagboto para sa lahat ng empleyado ng Administrasyon ng Autonomous Community of Aragon, ang mga sumusunod na oras ng pagboto ay itinatag:

Mula 8:00 a.m. hanggang 6:30 p.m.

Sisiguraduhin ng Electoral Board na walang bumoto sa labas ng mga oras na selyadong.

Pang-anim.- Pamamahagi ng mga istasyon ng botohan.

1. Ang rasyonalisasyon ng proseso ng elektoral ay nangangailangan ng pagsusuri sa pagtingin sa labor at functional census, ng heograpikal na pamamahagi ng Administrasyon ng Autonomous Community of Aragon. Dahil dito, kapag naisagawa na ang pag-aaral na ito, nagkaroon ng kasunduan sa pamamahagi ng iba't ibang istasyon ng botohan, kapwa para sa mga tauhan ng paggawa at para sa mga tagapaglingkod sibil.

Ang pamamahagi na ito ay nakapaloob sa annex II para sa mga kawani sa larangan ng Pangkalahatang Pangangasiwa ng Autonomous Community of Aragon.

2. Sa aplikasyon ng mga probisyon ng Regulasyon para sa mga halalan sa mga kinatawan na katawan ng mga manggagawa sa kumpanya, na inaprubahan ng Royal Decree 1844/1994, ng Setyembre 9, at sa Regulasyon 1846/1994, ng Setyembre 9, na nag-aapruba sa Mga Regulasyon para sa halalan sa mga kinatawan ng katawan ng mga tauhan sa serbisyo ng Pangkalahatang Pangangasiwa ng Estado, kasama ang pagkakaroon ng isang sentral na talahanayan ng elektoral o koordineytor, para sa bawat yunit ng elektoral, na may mga tungkuling nakatatak sa kanila .

Bilang karagdagan sa mga tungkuling ito, ang batas ng konstitusyon ng mga istasyon ng botohan na ito ay maaaring magbigay sa kanila ng iba pang katulad na nilalaman at na tumutukoy sa buong yunit ng elektoral sa kabuuan.

Ikapito.- Electoral colleges.

Ang Statute ng mga Manggagawa, sa kung ano ang tumutukoy sa mga halalan ng mga tauhan ng paggawa, ay lumilikha ng dalawang kolehiyong panghalalan, sa isang banda, ng mga technician at administrator at, sa kabilang banda, ng mga espesyalista at hindi kwalipikado. Gayunpaman, hindi tinukoy kung aling mga propesyonal na kategorya ang kasama sa bawat isa.

Samakatuwid, ang sumusunod na pamamahagi ay napagkasunduan:

  • College of Technicians and Administrative: Groups A, B at C ng VII Collective Agreement ng General Deputation ng Aragon.
  • Kolehiyo ng mga Espesyalista at Hindi Kwalipikado: Mga Grupo D at E.

Ikawalo.- Komposisyon ng mga istasyon ng botohan para sa halalan ng mga kinatawan na katawan para sa mga manggagawa.

Hindi sila magiging bahagi ng mga istasyon ng botohan para sa halalan ng mga kinatawan ng katawan para sa mga manggagawa, mga manggagawang pansamantalang may kapansanan sa loob ng higit sa tatlong buwan, gayundin ang mga bahagyang retirado.

Ikasiyam.- Mga reklamo sa electoral roll.

Maiintindihan ng mga pampublikong empleyado at organisasyon ng unyon ang pagsasama ng mga tao sa census ng electoral correspondent desk alinman sa pamamagitan ng mga listahang ipinapakita sa mga bulletin board ng mga work center, o sa pamamagitan ng Employee Portal . Sa kaganapan ng pag-obserba ng anumang malaking pagkakamali na nagbabago sa pagpaparehistro sa kaukulang istasyon ng botohan o ang hindi pagsasama sa census, tulad ng mga pagkakamali sa personal na data na pumipigil sa tamang pagkakakilanlan ng botante bago ang istasyon ng botohan, ang isang paghahabol ay maaaring isinampa, sa loob ng mga panahon na minarkahan sa annex I, sa pamamagitan ng Employee Portal o sa email address [protektado ng email]

Ikasampu.- Bumoto ako sa pamamagitan ng koreo.

Alinsunod sa mga probisyon ng mga artikulo 19 ng Mga Regulasyon para sa mga halalan sa mga kinatawan ng mga katawan ng mga kawani sa serbisyo ng Pangkalahatang Pangangasiwa ng Estado, na inaprubahan ng Royal Decree 1846/1994, ng Setyembre 9, at artikulo 10 ng Mga Regulasyon para sa mga halalan Upang ang mga kinatawan na katawan ng mga manggagawa sa kumpanya, na inaprubahan ng Royal Decree 1844/1994, ng Setyembre 9, ang pagnanais na bumoto sa pamamagitan ng koreo ay maaaring ipaalam sa mga istasyon ng botohan.

Kapag nakita ang gayong mga komunikasyon sa harap ng kanilang konstitusyon, kokolektahin ang mga ito ng kani-kanilang mga tagapag-ugnay, alinsunod sa mga probisyon ng Kautusan sa pamantayan para sa pagkilos sa proseso ng mga halalan ng unyon para sa Mga Lupon ng Tauhan, Komite ng Kumpanya at Mga Delegado ng Tauhan sa Saklaw ng Pangkalahatang Pangangasiwa ng Autonomous na Komunidad ng Aragon na gaganapin sa Mayo 10, 2023, na maghahatid sa kanila sa mga Talahanayan sa sandaling mabuo ang mga ito.

Pang-labing-isa.- Mga Yunit ng Electoral.

Ang pangalan ng mga yunit ng elektoral ay tinutukoy sa Annex III

Ikalabindalawa.- Suporta para sa mga istasyon ng botohan.

Ang Administrasyon ay magbibigay sa mga istasyon ng botohan ng kinakailangang suportang pang-administratibo para sa pinakamahusay na pag-unlad ng kanilang mga tungkulin at ginagarantiyahan ang pagsunod sa mga huling araw.

ANEXO ako

ANNEX II

ANNEX III