"Veliko učencev se s poukom v valencianščini ni naučilo ničesar"

“Nekateri sošolci prihajajo na primer iz Cuence, dolgo jih ni bilo in jim ne narediš usluge, če jih daš v valencijsko skupino, saj se pri pouku ne naučijo ničesar.” S to besedno zvezo Rocío Navarro, predsednica sindikata Estudiants Valencians, prikazuje problematično resničnost, da nekateri študenti živijo na Univerzi v Valencii (UV), ki je prišla v javnost zaradi linča na Twitterju mlade ženske iz Albacete, ki je vprašala za uporabo španščine v pogovoru o programu Erasmus.

Predmeti se poučujejo v enem ali drugem jeziku glede na univerzitetno izobrazbo, poklic, v katerega je študent vpisan, vendar »se najprej napolnijo španske skupine in če je v prvem letniku večina tujih študentov, kdo jih ima največ. opombe, preden izberete, «je pojasnil Navarro.

Okoliščino, ki jo je potrdil Carlos Flores, profesor na pravni fakulteti in profesor ustavnega prava. »Učenje je ponujeno, kadar koli je to mogoče, v obeh jezikih in študent to ve že ob vpisu, glede na itinerarje (tudi v angleščini), čeprav je Univerza v Valencii naredila fint, da se je odločil profesor, mi pa zadevo posredovali vrhovnemu sodišču in zmagali smo," je dejal.

Zaenkrat svoboda izbire, a v praksi ni zahteva učencev tista, ki določa število skupin pri posameznem jeziku. "Študentov ne prosijo in običajno se skupine za španščino napolnijo in nekateri študenti se vpišejo v valencijščino, ker ni več možnih izbir," pravi Flores.

In vsako leto se skupine v Valenciji povečujejo. Pravzaprav Univerza v Valenciji "ima to v svojih ciljih, njena ponudba ni v skladu s tem, kar študenti iščejo, ampak obratno", nadaljuje ta profesor, ki pripoveduje o nekaterih grotesknih situacijah, kot so valencijske skupine z večina špansko govorečih - beleži, ker so to edina razpoložljiva mesta - ki prosijo učitelja, naj vodi pouk v njihovem maternem jeziku.

V tem primeru je Flores jasen glede temeljev prava v obeh smislih. "Študent je ohranil nedotaknjeno svojo pravico do jezikovne izbire: čeprav vodim pouk v španščini (nekaj v angleščini), kdor hoče opravljati izpit v valencijščini, to seveda naredim in ga ne morem zavrniti."

"Ne dovolite, da pridejo iz vse Španije"

Univerza v Valencii beleži visoko mobilnost, saj privablja veliko študentov iz drugih regij. »Samo v sindikatu imamo ljudi iz Huelve, Malage, Mallorce ... živijo v Valencii, vendar so njihove družine in poreklo iz tujine in tam so že nekaj let, drugi so tukaj odrasli in govorijo bolje kot ti in jaz,« opisuje Navarro.

Vendar ta profil ni edini, saj obstajajo tudi drugi, za katere je njihov čas na tarongerskem kampusu začasen oklepaj. »Ne gre za to, da ne govorijo valencijščine, temveč za to, da skoraj nič ne razumejo,« poudarja.

In to lahko povzroči učinek zavrnitve v preostalih skupnostih. "Nočemo ljudi iz preostale Španije, ki zaradi strahu, da ne bodo poslušali pouka, ne pridejo študirat v Valencio, če je naša univerza priznana kot ena najboljših v Španiji glede na lestvice, to je zahvaljujoč dejstvo, da ima nacionalni pomen," Opozori to mlado žensko.

Sindikat Estudiants Valencians se brez pomislekov zavzema za status souradnika: »Ne vidim slabega, da se poučuje v Valenciji, nasprotno, na nekaterih fakultetah 50-odstotni odstotek še ni dosežen, a tam so primeri, v katerih je da ali da z nosom, ideal pa je, da lahko vsak izbere, svoboda vedno,« je menil Navarro.

Morda je težko najti ravnotežje. "Če bi delali raziskavo, večina ne zahteva 50% za vsak jezik, ampak je razumljivo, da smo dvojezični in moramo to izkoristiti, čeprav se zdi, da bo to razlog za razpravo in ne za namere."

Skratka, "cilj je, da se valencianščina še naprej uporablja v institucijah in v vsakdanjem življenju mladih", kot to vidi ta predstavnik študentov, ki prav tako ceni diskriminacijo v zadnjih tečajih: "Prvi dve leti si lahko izbereš skupino, v tretjem ali četrtem pa je že da ali da v španščini in tudi to se mi ne zdi prav."

V zvezi s konkretnim primerom študentke, ki je bila omalovaževana na Twitterju, je predsednica te študentske zveze presenečena, ker "ni rekla ničesar nenavadnega ali se zapletla z Valencijcem in je prejela komentarje vseh vrst, celo "poberi se od tod" in dali so mu seznam vseh univerz, ki nimajo souradnega jezika«.

Pri izpitih ni težav, lahko sprašujete z izjavo v jeziku, ki ga želite, in tudi odgovarjate s popolno svobodo izbire jezika, kot se študent in učitelj dogovorita.

In potem ostanejo podrobnosti za dvom ali sum, komentarji s hodnika, kot je vtis, da so najbolj "apetične" ure prepuščene valencijskim skupinam in s tem favoriziranje vpisa več študentov.