کرینا سینز بورګو: ښکته شه، ماریا

فالو کړه

کلمې نړۍ ترتیبوي. دوی دا ډیزاین او تشریح کوي. دوی موږ له ګډوډۍ لرې کولو لپاره حقیقت نوموي. دا د ګډوډۍ په وړاندې د مقاومت ضد درمل دی، هغه څه چې موږ ته اجازه راکوي چې پوه شو او جامع وي کله چې زموږ په افکارو کې رامینځته کیږي بیان کړو. د کلمو اهمیت د هغه چا لخوا پیژندل کیږي چې دوی یې ساتي، مګر د هغو کسانو لخوا هم پیژندل کیږي چې دوی یې لوټ کوي، په ځانګړې توګه د "میټاورس" په وخت کې.

که د شلمې پېړۍ سپېڅلې پروپاګند ووایو، نو ۲۱مې پېړۍ یې وائرل کړی. د ډیجیټل کولو له لارې ارزښت کم شوی، عکس اعتبار له لاسه ورکړی او له همدې امله دا کلمه د هغې د نقل کولو احتمال سره بیا راپورته شوه: نن ورځ دا د هر وخت په پرتله ګړندی سفر کوي. په دې پوهیدلو سره، د وینا لیکونکو او د کیسې ځینو سوداګرو د اوپیرا کلمو پخوانی درس راوباسي: اصلي معنی یې له مینځه یوسي او په بل یې ډک کړئ چې معنی یې غلطه وي.

شعار او استدلال د پروپاګند له پخوانیو منابعو څخه د خپل انتقالي ظرفیت پر بنسټ اخیستل کیږي. دا د جګ ژبي منطق دی، د الفبا د تورو نسخه ده چې د بینرونو او شعارونو ژبه ګرځي. له همدې امله د کلمو ساتنه او ورسره یوځای کول اسانه دي. حتی د هغو کسانو څخه دفاع وکړئ څوک چې د دوی مناسب کولو هڅه کوي.

پدې اونۍ کې ، ماریا جوس سولانو د ABC کلتوري لوستونکو ته وویل چې د کلمو خونديتوب څنګه کار کوي ، د ژبې هغه عادت چې د هسپانوي شاهي اکاډمۍ د ژبې د ساتنې اراده لري. راپور یو استعاره سپینه نه کړه. په حقیقت کې ، دا لومړی دی چې د ادارې امنیت کیمرې کې ترسره کیږي.

په دې برخه کې د دې ورځپاڼې د فرهنګي تکامل لیکوال، مدیر او همکار لوستونکو ته د نړۍ د ادبیاتو د تاریخ بې ساري اثار، ارزښتناک کتابونه او نادرې نسخې په ډاګه کړې. هغه د ژبې لرغونی سفر ته لاره هواره کړه، یوه نخاعي مسله چې د لیکوال او په کلاسیک مطالعاتو کې د متخصص اندریا مارکولونګو پام یې هم ځان ته اړولی دی.

په فرانسه کې میشته ایټالوی لیکوالې د هغې د اغیزمنو ټوکونو 'د خدایانو ژبه' او 'د اتلانو اندازه' وروسته یوازې په هسپانیه کې د "کلمو سفر" تر سرلیک لاندې یو خورا لنډ بلاګ خپور کړ ، چې د انډریا انسیني لخوا یو انځور شوی کتاب دی. او د ظهوري لخوا لیکل شوی. د کمپاین غړو په لیوالتیا سره ، مارکولونګو لوستونکي ته د 25 ایټیمولوژیو سره وړاندې کړه چې زموږ توضیحات د فایلونو په څیر پیاوړي دي چې ماریا جوس سولانو د RAE خوندي کې موندلي دي.

مارکولونګو د مثال په توګه، د هغه چا په حواله بیانوي لکه 'ماشوم' یا 'ماشوم' چې "تر اوسه نه پوهیږي یا په کلمو کې مهارت نلري، مهمه نده چې دوی څومره عمر لري". هغه ژبه هم د انسان د سترې بریا په توګه یادوي، هغه څه چې خبرې اترې ممکنه کوي. د دې د ثابتولو لپاره، دا لوستونکي ته پاڼي لرونکي لارې وړاندې کوي، د معنی څخه ډکه ده چې دوی د تیتلی په څیر تیریږي، شاید د الوتونکو حشراتو ترټولو ښکلی او په هسپانوي ژبه کې د تال او غږ، آرپیګیو او نڅا سره تړاو لري: دا بله بڼه ده. په بل باندې الوتنه.

"د هسپانوي کلمه تیتلی په پنځلسمه پیړۍ کې د مشهور سندرو له امله زیږیدلی. دا لفظي معنی لري، ماریا پوسیټ (…)"، مارکولونګو لیکي. په دې کشف کې یو څه راښکاره کیږي، یو زیور چې د اوریدلو او ساتلو وړ دی، په ریښتیني خوندي کې ساتل کیږي، نه د لویس ګارسیا مونټیرو په څیر، د شیانو په ساتلو کې لیوالتیا پداسې حال کې چې ژبه د سپکاوي او پروپاګند ډبرې ترلاسه کوي.