Resolutie van 8 februari 2022 van de Algemene Directie van

Overeenkomst tussen het Ministerie van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening en de Spaanse Vereniging van Anglo-Arabische Paardenfokkers, voor de deponering en bewaring van genetisch materiaal van zuivere rasdieren, overgedragen aan de Nationale Dierenkiemplasmabank.

In Madrid,

per 8 februari 2022.

SAMEN

Enerzijds de heer Fernando Miranda Sotillos, secretaris-generaal van Landbouw en Voedselvoorziening, krachtens Koninklijk Besluit 542/2018 van 18 juni, dat voorziet in zijn benoeming, in uitoefening van de bevoegdheid die hem is toegekend door de Order APA/ 21/2019 van 10 januari, waarin limieten worden vastgesteld voor het beheer van bepaalde uitgaven en bevoegdheden worden gedelegeerd aan het ministerie van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening (BOE van 18 januari 2019).

En aan de andere kant de heer Francisco Gavio Carabantes, als voorzitter van de Spaanse Vereniging van Anglo-Arabische Paardenfokkers (hierna AECCA) met CIF: G-41746488 en statutaire zetel aan de Avenida San Francisco Javier 24, Verdieping 1. Module 2, postcode 41018 van Sevilla, met de bevoegdheid verleend door punt 41 van sectie IV van de statuten.

Beide partijen komen overeen voldoende juridische capaciteit te hebben om deze overeenkomst te ondertekenen, en met dit doel voor ogen.

EXPONENT

Eerst. In overeenstemming met de bepalingen van artikel 3.1.g) van Koninklijk Besluit 430/2020 van 3 maart, dat de organische basisstructuur van het Ministerie van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening ontwikkelt, en dat het Koninklijk Besluit 139/2020 van januari wijzigt 28, waarin de organische basisstructuur van de ministeriële departementen is vastgelegd, is onder meer het Directoraat-Generaal van Landbouwproductie en Markten verantwoordelijk voor het ontwikkelen van de competenties van het departement op het gebied van behoud, selectie, verbetering, reproductie en genetisch materiaal van veesoorten.

Seconde. In deel B van bijlage II bij Koninklijk Besluit 45/2019 van 8 februari, waarin de zoötechnische normen zijn vastgelegd die van toepassing zijn op raszuivere fokdieren, hybride fokvarkens en hun voortplantingsmateriaal, is het huidige Nationale Instandhoudingsprogramma vastgelegd. van veerassen en waarbij Koninklijke Besluiten 558/2001 van 25 mei worden gewijzigd; 1316/1992, van 30 oktober; 1438/1992, van 27 november; en 1625/2011 van 14 november wordt het Centrum voor Dierenselectie en Voortplanting (CENSYRA) van Colmenar Viejo aangewezen als het instituut waarin de Nationale Dierenkiemplasmabank (BGA) is gevestigd, overeenkomstig artikel 16.2 van voornoemd Koninklijk Besluit. .

Derde. De AECCA-vereniging is, in overeenstemming met artikel 7 en volgende van Koninklijk Besluit 45/2019 van 8 februari, geïnteresseerd in het behoud van het genetisch materiaal van het zuivere Anglo-Arabische ras, dat moet worden gedeponeerd in de BGA, als onderdeel van de activiteiten overwogen binnen het fokprogramma van hun ras en met als doel te voldoen aan de strekking van artikel 11.d) van voornoemd koninklijk besluit dat voorziet in de oprichting van een kiemplasmabank overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 en het sturen van een back-up afschrift aan de BGA, conform het bepaalde in artikel 16.

Kamer. MAPA en de vereniging AECCA zijn geïnteresseerd in samenwerking om de uitvoering van fokprogramma's voor zuivere rassen in Spanje te verbeteren, vooral voor de inheemse rassen.

Vijfde. Deze samenwerking komt tot uiting in een overeenkomst die in overeenstemming is met het juridische regime dat is vastgelegd in hoofdstuk VI van de voorlopige titel van Wet 40/2015 van 1 oktober betreffende het juridische regime van de publieke sector.

Om bovengenoemde redenen komen beide partijen overeen deze overeenkomst te ondertekenen, die als volgt is geregistreerd:

CLAUSULES

Eerste doel van de overeenkomst

Het doel van deze overeenkomst is om het samenwerkingskader tussen de partijen vast te stellen om door te gaan met de uitvoering van de deponering, bewaring en, waar van toepassing, teruggave van genetisch materiaal van het zuivere Anglo-Arabische ras dat in de BGA moet worden gedeponeerd.

Tweede verplichtingen van de partijen

1. Om het doel van deze overeenkomst naar behoren te verwezenlijken, verbindt MAPA zich ertoe:

  • a) Coördineren en toezicht houden op zowel de bewaring als de teruggave van het genetisch materiaal van het zuivere Angelsaksische ras dat door de vereniging AECCA bij de BGA is gedeponeerd.
  • b) Erken het eigendom van het materiaal van dit ras dat is gedeponeerd in de BGA van de AECCA-vereniging, die het materiaal deponeert.

    In geval van ontbinding van de vereniging wordt het gedeponeerde materiaal echter eigendom van de Spaanse Staat, die dit materiaal alleen mag gebruiken in de gevallen bedoeld in punt 1.c van dit tweede artikel.

  • c) Geef het gedeponeerde materiaal vrij, na een rapport van de Nationale Zoötechnische Commissie (CNZ), voor gebruik door de AECCA-vereniging, of door de entiteit of natuurlijke persoon die zij machtigt, in de volgende omstandigheden:
    • 1. Reconstructie van een uitgestorven ras.
    • 2. Steun voor het behoud van een ras dat met uitsterven wordt bedreigd, door de genetische diversiteit te vergroten, dankzij de introductie van allelen die in de wilde populatie zijn verdwenen.
    • 3. Vernietiging in de Kiemplasmabank van Oorsprong van het duplicaat van het in de BGA gedeponeerde materiaal.
  • d) Het aanhalen van de AECCA-vereniging als samenwerkingspartner, met betrekking tot de inhoud van deze Overeenkomst, bij het adverteren of verspreiden van de resultaten van genoemde activiteiten.

2. Voor de juiste vervulling van het doel van deze overeenkomst verbindt de AECCA-vereniging zich ertoe:

  • a) Gespecialiseerd technisch personeel ter beschikking stellen om samen te werken bij de taken van het kiezen van de monsters, de gegevens voldoende vooraf aan de BGA doorgeven, de geselecteerde monsters in beheer nemen en ze naar hun bestemming vervoeren onder de voorwaarden voorzien in de regelgeving die van toepassing is op de effect.
  • b) Garandeer dat ik persoonlijk door haar zal worden aangewezen om zorg te dragen voor de BGA-faciliteiten, met inachtneming van de instructies van de Stadsmanager Bank.
  • c) Presenteer de noodzakelijke informatie die het gebruik van het in de BGA gedeponeerde materiaal en de correcte afhandeling die is ingetrokken, aan CNZ rechtvaardigt, om nuchter op de hoogte te worden gehouden van het gebruik ervan.
  • d) In de gevallen 1 en 2 van sectie c) van paragraaf 1 van dit artikel is de persoon die verantwoordelijk is voor de verwijdering van het genetische materiaal uit de BGA verplicht hetzelfde aantal monsters te vervangen en met dezelfde genetische representativiteit als die welke gebruikt voor de twee overwogen doeleinden.
  • e) Als samenwerkingspartner de BGA-site in Colmenar Viejo (Madrid) en MAPA noemen, met betrekking tot de inhoud van deze overeenkomst, bij het adverteren of verspreiden van de resultaten van genoemde activiteiten.
  • f) Als vereniging van fokkers die officieel erkend zijn door de bevoegde overheid, voldoen zij aan alle eisen en aspecten afgeleid van Koninklijk Besluit 45/2019 van 8 februari.

Derde financiering

De acties die onder deze overeenkomst vallen, houden geen enkele financiële compensatie ten gunste van de vereniging vanwege MAPA in, noch een uitgavenverplichting voor deze afdeling.

De bedrijfskosten van de BGA worden gedekt via het huidige servicecontract Gestin Animal Germplasm Bank, uitgevoerd door het Madrid Institute for Rural, Agrarian and Food Research and Development, eigenaar van de CENSYRA van Colmenar Viejo, of degene die in de toekomst St.

In geen geval impliceert de ondertekening van deze overeenkomst een uitgavenverplichting voor de vereniging AECCA.

Vierde personeelsregime

Het personeelsregime dat op elke partij van toepassing is, zal niet worden gewijzigd door de uitvoering van de activiteiten die het voorwerp uitmaken van deze overeenkomst, noch doordat het door de vereniging AECCA aangewezen personeel enige activiteit uitoefent in de BGA-kantoren. Het personeelsbestand van de vereniging zal dus zo blijven, zonder dat er ook maar de geringste schijn bestaat van een dienstverband of onderwerping aan de managementmacht van het Algemeen Bestuur van de Staat.

Vijfde Toezichtcomité

Om toezicht te houden op de acties waarin deze overeenkomst voorziet, werd de Controlecommissie opgericht, met de volgende samenstelling en functies:

  • 1. Samenstelling:
    • a) Namens de MAPA: de algemeen adjunct-directeur van de veehouderijmiddelen die zal optreden als voorzitter van de Commissie of de daartoe aangewezen persoon als plaatsvervanger, en een andere door de adjunct-directeur aangewezen ambtenaar van genoemd subdirectoraat die zal optreden als Secretaris van de Commissie.
    • b) Namens BGA: De technisch beheerder van de BGA.
    • c) Namens de eigenaren van de doses, de voorzitter van de vereniging AECCA, of de daartoe aangewezen persoon als plaatsvervanger.
  • 2. Functies:
    • a) Het uitoefenen van toezicht op de uitvoering en naleving van de overeenkomst.
    • b) Aanvullende maatregelen en acties voorstellen en testen die van belang worden geacht.
  • 3. Regeling van oprichting en goedkeuring van overeenkomsten:

De Commissie zal worden ingesteld op het moment dat zich een kwestie voordoet die moet worden besproken in verband met de bewaring en bewaring van het opgeslagen materiaal, en op buitengewone wijze, telkens wanneer een van haar leden daarom verzoekt. Voor de vaststelling van overeenkomsten werd de unanimiteit van beide partijen verduidelijkt.

Zesde wijziging en uitsterven

1. Deze overeenkomst kan in onderling overleg tussen de partijen worden gewijzigd door het daartoe bestemde Wijzigingsaddendum te formaliseren, dat moet worden ondertekend vóór het verstrijken van de looptijd ervan.

2. De redenen voor de beëindiging van deze overeenkomst zijn die welke zijn voorzien in artikel 51 van Wet 40/2015 van 1 oktober. In alle gevallen zal, zodra de overeenkomst is beëindigd, het genetische materiaal van het zuivere Anglo-Arabische ras dat door de vereniging AECCA bij de BGA is gedeponeerd, daar blijven, tenzij deze om teruggave vraagt.

3. In geval van niet-naleving van de overeenkomst zullen de bepalingen van artikel 51.2.c) van Wet 40/2015 van 1 oktober niet worden vastgesteld, er zal geen compensatie worden vastgesteld voor schade voortvloeiend uit de oplossing van de overeenkomst wegens niet-naleving door partijen.

Zevende Effecten en duur

Deze overeenkomst wordt van kracht zodra deze, binnen een periode van vijf werkdagen na de formalisering ervan, is geregistreerd in het elektronische staatsregister van organen en instrumenten voor samenwerking van de staatspublieke sector. Op dezelfde manier zal het binnen tien werkdagen na de formalisering ervan in de Staatscourant worden gepubliceerd.

Deze overeenkomst zal een looptijd hebben van vijftien jaar in overeenstemming met de bepalingen van artikel 16.5 van het Koninklijk Besluit 45/2019 van 8 februari, en kan in overleg tussen de partijen worden verlengd tot een periode van vier jaar.

Achtste conflictoplossing

De controversiële kwesties die aanleiding kunnen geven tot de interpretatie en naleving van deze Overeenkomst en die niet door de partijen kunnen worden opgelost, zullen onderworpen zijn aan de kennis en jurisdictie van de controversiële-administratieve jurisdictie, in overeenstemming met de bepalingen van de wet 29/1998 van 13 juli, waarin deze jurisdictie wordt geregeld.

En als bewijs van overeenstemming, als behoorlijk bewijs van wat is overeengekomen, wordt deze overeenkomst in drievoud ondertekend op de plaats en op de datum aangegeven in het begin. - Door het Ministerie van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening, de Minister, PD (Beschikking APA/21/2019, van 10 januari). – De secretaris-generaal van Landbouw en Voedselvoorziening, Fernando Miranda Sotillos. – Namens de Spaanse Vereniging van Anglo-Arabische paardenfokkers, de president, Francisco Gavio Carabantes.