"ວ່າຫນຶ່ງໃນສີ່ຜູ້ຊະນະລາງວັນ Nobel ໃນວັນນະຄະດີໄດ້ຮັບການຍອມຮັບ ... "

ວັນນະຄະດີແອສປາໂຍນມີຫ້າຜູ້ຊະນະລາງວັນໂນແບລສໍາລັບວັນນະຄະດີ (ຫົກ, ຖ້າທ່ານລວມເອົາ Mario Vargas Llosa, ຜູ້ທີ່ແບ່ງປັນສັນຊາດເປຣູກັບແອສປາໂຍນ): José Echegaray (1904), Jacinto Benavente (1922), Juan Ramón Jiménez (1956), Vicente Aleixandre (1977). ) ແລະ Camilo José Cela (1989). ບາງຄົນຕ້ອງໄດ້ຫລົບຫນີລັດຖະມົນຕີວັດທະນະທໍາ, Miquel Iceta, ຜູ້ທີ່ໄດ້ກ່າວໃນວັນພຸດນີ້, ໃນຖະແຫຼງການທີ່ສະເຫນີຕໍ່ສື່ມວນຊົນເພື່ອອະທິບາຍແຜນການຂອງພະແນກຂອງລາວກ່ຽວກັບອະນາຄົດຂອງ Velintonia, ວ່າສະເປນມີສີ່ລາງວັນ Nobel ສໍາລັບວັນນະຄະດີ.

"ຈາກທັດສະນະຂອງຄວາມກັງວົນທີ່ບັນຫານີ້ provokes, ໃຫ້ເຂົາຮູ້ວ່າກະຊວງວັດທະນະທໍາໄດ້ປະຕິບັດການລິເລີ່ມ, ວ່າມັນເປັນການດີສໍາລັບ - ເຂົາເວົ້າວ່າ, ໂດຍອ້າງອີງໃສ່ເຮືອນຂອງ Vicente Aleixandre ໃນ Madrid, ວ່າໃນ. ສອງສາມມື້ຂ້າງຫນ້າຈະມີການປະມູນໃນລາຄາ 4,6 ລ້ານເອີໂຣ.

ໃນວັນທີ 4 ພວກເຮົາມີການນັດພົບກັບ Velintonia ແລະກັບບ່ອນເກັບມ້ຽນຂອງ Aleixandre, ແລະຂ້ອຍຫວັງວ່າຈາກນັ້ນມີຂໍ້ສະເຫນີທີ່ສາມາດຕອບສະຫນອງການຮຽກຮ້ອງທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງການມີ House of Poetry, ແລະຫນຶ່ງໃນສີ່ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນ Nobel ສໍາລັບວັນນະຄະດີ. ມີ​ການ​ຮັບ​ຮູ້​ສະ​ຖາ​ບັນ​ແລະ​ການ​ດູ​ແລ​ສໍາ​ລັບ​ມໍ​ລະ​ດົກ​ຂອງ​ຕົນ​.

ບໍ່ມີນັກຂຽນແອສປາໂຍນສີ່ຄົນທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນໂນແບລ, ລາງວັນທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດສໍາລັບຕົວອັກສອນ, ແຕ່ຫ້າ. ຫຼືຫົກ, ຖ້າທ່ານຕ້ອງການປະກອບ. Aleixandre ແມ່ນຊາວສະເປນຄົນທີ 1977 ທີ່ຊະນະມັນ, ໂດຍສະເພາະໃນປີ XNUMX, ໃນລາງວັນທີ່ໄດ້ຮັບການຕີລາຄາວ່າເປັນລາງວັນສາກົນສໍາລັບການເປີດປະຊາທິປະໄຕຂອງສະເປນ, ຫຼັງຈາກການປົກຄອງຂອງ Franco dictatorship. ແນ່ນອນ, Velintonia, ໂບດທີ່ Aleixandre ມີຢູ່ໃນໃຈກາງຂອງ Madrid, ມີມູນຄ່າສັນຍາລັກເປັນສະຖານທີ່ປະຊຸມສໍາລັບ 'ການເນລະເທດພາຍໃນ' ທີ່ລາວແລະນັກຂຽນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ອື່ນໆໃນເຄິ່ງທີ່ສອງຂອງສະຕະວັດທີ່ຜ່ານມາໄດ້ຖືກບັງຄັບ, ຫຼັງຈາກສົງຄາມກາງເມືອງ. . ນີ້ແມ່ນຫນຶ່ງໃນການໂຕ້ຖຽງທີ່ວາງອອກໂດຍຊຸມຊົນ Madrid ເພື່ອປົກປ້ອງທີ່ຢູ່ອາໄສດ້ວຍຕົວເລກຂອງຊັບສິນຂອງຜົນປະໂຫຍດ Patrimonial (BIP), ໃນຂະບວນການທີ່ບໍ່ໄດ້ປ່ອຍໃຫ້ຜູ້ໃດມີຄວາມສຸກ.

ຜູ້ຂຽນແອສປາໂຍນຜູ້ທໍາອິດທີ່ຊະນະລາງວັນ Nobel ແມ່ນ José Echegaray, ຜູ້ທີ່, ນອກເຫນືອຈາກການເປັນນັກຂຽນ, ຍັງເປັນນັກຄະນິດສາດ, ວິສະວະກອນແລະແມ້ກະທັ້ງລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງໂຍທາທິການແລະການເງິນ. ລາງວັນ, ແມ່ນແລ້ວ, ໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ຢູ່ໃນປະເພດວັນນະຄະດີ, ແບ່ງປັນກັບ Frédéric Mistral, "ໃນການຮັບຮູ້ຂອງອົງປະກອບຈໍານວນຫລາຍແລະດີເລີດທີ່, ໃນລັກສະນະສ່ວນບຸກຄົນແລະຕົ້ນສະບັບ, ໄດ້ຟື້ນຟູປະເພນີທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງລະຄອນແອສປາໂຍນ". ສະຖາບັນຮັບຮູ້ Jacinto Benavente ສໍາລັບ "ວິທີທີ່ມີຄວາມສຸກທີ່ລາວໄດ້ສືບຕໍ່ປະເພນີອັນສະຫງ່າງາມຂອງລະຄອນແອສປາໂຍນ" ແລະ Juan Ramón Jiménezໄດ້ເນັ້ນ "ບົດກະວີຂອງລາວ, ເຊິ່ງໃນພາສາສະເປນແມ່ນຕົວຢ່າງຂອງຈິດໃຈແລະຄວາມບໍລິສຸດທາງດ້ານສິລະປະ."

Camilo José Cela, ຜູ້ຂຽນຂອງນະວະນິຍາຍທີ່ເປັນສັນຍາລັກດັ່ງກ່າວເປັນ 'La familia de Pascual Duarte' ຫຼື 'La colmena', ຂຽນໃນປີ 1989 "ສໍາລັບ prose ອຸດົມສົມບູນແລະເຂັ້ມຂຸ້ນທີ່ມີການອັກເສບປານກາງສ້າງເປັນວິໄສທັດທີ່ທ້າທາຍຄວາມອ່ອນແອຂອງມະນຸດ". Vargas Llosa, Peruvian nationalized Spanish in 1993, Prince of Asturias Award for Letters and Cervantes, convention in 2010 at the Swedish Academy "ສໍາລັບ cartography ລາວຂອງໂຄງສ້າງພະລັງງານແລະຮູບພາບທີ່ຫນ້າຢ້ານຂອງລາວຂອງການຕໍ່ຕ້ານບຸກຄົນ, ການກະບົດແລະການ defeat «.