Santiago Roncagliolo: "ຊີວິດຄືກັບປື້ມນິທານຫຼາຍກວ່ານິທານ"

Carlitos, ຜູ້ທີ່ຮັກອາເມລິກາແລະສິ້ນສຸດລົງເຖິງການພັກຜ່ອນຕົນເອງໃນຮ້ານກາເຟໃນ Oakland. Marcela, ນັກສະແດງຍິງທີ່ລົ້ມເຫລວທີ່ຜູ້ຊາຍຊອກຫາມາເປັນເວລາຫລາຍປີພຽງແຕ່ນອນຢູ່ຂ້າງນາງ. El Chino Pajares, ຜູ້ທີ່ຮັກຫມາຂອງລາວຫຼາຍເທົ່າກັບປືນຂອງລາວ. Paula, ຜູ້ທີ່ເປັນຜິວເນື້ອສີຂາວ, ແຕ່ຕ້ອງການທີ່ຈະເປັນສີດໍາ. Toni, ຊາວເປຣູທີ່ກຽດຊັງຊາວເປຣູ. ຫຼືບາງທີເດັກຊາຍຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບໃຊ້ກັບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ, ເຖິງແມ່ນວ່າການຂ້າຕົວຕາຍຂອງຫມູ່ເພື່ອນຂອງລາວ. ແລະອື່ນໆຈົນກ່ວາສໍາເລັດສິບສອງເລື່ອງທີ່ Santiago Roncagliolo ເປີດເຜີຍໃນ 'Lejos. ເລື່ອງ​ຂອງ​ຄົນ​ທີ່​ອອກ​ໄປ' (Alfaguara​)​. ໃນບົດເລື່ອງທໍາອິດນີ້, ຫຼືແທນທີ່ຈະ, ໃນບົດເລື່ອງຂອງລາວເຂົ້າໄປໃນປະເພດທີ່ລາວໄດ້ເຮັດວຽກເປັນບາງຄັ້ງຄາວ, ຜູ້ຊະນະລາງວັນ Alfaguara Santiago Roncagliolo ເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານຫົວເລາະ sadistically. ເປັນຫຍັງລາວຈຶ່ງເຮັດອັນນີ້. ໂດຍບໍ່ມີການຄວາມເມດຕາຫຼືສິ່ງເສດເຫຼືອ. ມັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ຕະຫລົກ, ເປັນຜູ້ຊາຍຢ່າງມະຫາສານໃນຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ບໍ່ສຸພາບທີ່ສຸດ ແລະອາດຈະຖືກລົງໂທດດ້ວຍການຍົກເລີກການລົງໂທດ. ຜູ້ອ່ານປະເຊີນກັບຄວາມໂສກເສົ້າ, ແລະຫົວເລາະ; to tenderness, ແລະ laugh; ກັບ improbable ແລະ laugh. ເລື່ອງໃນ 'Away' ເອົາຮອຍຍິ້ມໃຫ້ກັບໃບຫນ້າຂອງຜູ້ທີ່ອ່ານມັນ. ຫນັງສືເຫຼັ້ມນີ້ບໍ່ໄດ້ກ່ຽວກັບການເຂົ້າເມືອງ, ຄືກັນ, ແຕ່ກ່ຽວກັບການແກ່ຍາວ. ອ່ອນເພຍ ລວມທັງຄວາມຜິດຫວັງ. ມັນເປັນ twilight ທີ່ສວຍງາມແລະມ່ວນຊື່ນ. Losers ແລະ wanderers bestiary ທີ່ Roncagliolo ສະແດງແມ່ນ hilarious. ມີ​ຄວາມ​ເມດ​ຕາ​ສົງ​ສານ​ໃນ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງ​ຍາກ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ. “ຜູ້ຊະນະແມ່ນຫນ້າເບື່ອ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າມັນເປັນປື້ມທີ່ຊ່ວຍຕົນເອງ, ມີບົດກະວີຫຼາຍຂື້ນໃນຄວາມພ່າຍແພ້ແລະການຖອນຮາກກ່ວາໄຊຊະນະ,” ນັກຂຽນກ່າວວ່າ, ໂດຍໄດ້ມາຮອດລົດໄຟຈາກບາເຊໂລນາ, ເມືອງທີ່ລາວອາໄສຢູ່ເປັນເວລາດົນນານທີ່ສຸດ. ທົດສະວັດ ສິ່ງທີ່ຫນ້າປະຫລາດໃຈກ່ຽວກັບເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນການຄົ້ນພົບຂອງຫົວເລາະໃນສະຖານະການທີ່ຫນ້າເສົ້າໃຈທີ່ສຸດແລະຕົກຄ້າງ, ລັກສະນະທີ່ຊາວເປຣູໄດ້ສະແດງຢູ່ໃນການສົນທະນາຂອງລາວ. ລາວເກືອບສະເຫມີເຮັດໃຫ້ຕະຫລົກຢູ່ໃນຫ້ອງນອນ. ພຣະອົງໄດ້ເອົາພອນສະຫວັນທໍາມະຊາດນັ້ນເຂົ້າໄປໃນຫນ້າເຫຼົ່ານີ້. “ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເຕີບ​ໂຕ​ຂຶ້ນ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຕະ​ຫລົກ​ເປັນ​ອາ​ວຸດ​ແລະ​ເປັນ​ການ​ປ້ອງ​ກັນ​ກັບ​ຄວາມ​ເປັນ​ຈິງ. ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນປະເທດເປຣູແມ່ນຄວາມໂສກເສົ້າຫຼາຍທີ່ຄວາມໂສກເສົ້າແລະການເວົ້າເຍາະເຍີ້ຍແມ່ນໄຊຊະນະນ້ອຍໆ. ການຫົວເລາະໃນສິ່ງທີ່ຊີວິດເຮັດກັບພວກເຮົາແມ່ນວິທີການຫມຸນ. ເລື່ອງຕະຫລົກແມ່ນວິທີການເວົ້າກັບສິ່ງທີ່ເຈົ້າບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງມັນໄດ້, ແຕ່ເຈົ້າສາມາດຫົວເຍາະເຍີ້ຍໄດ້." Amen ໃນຫນັງສືເຫຼັ້ມນີ້, ສະຖານະການທີ່ຫນ້າຫວາດສຽວເກີດຂຶ້ນທີ່ທຸກຄົນສາມາດພິຈາລະນາທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ຈາກ misanthropes xenophobic ກັບ 'meta-racism' ປະຕິບັດໂດຍຊາວບ້ານທີ່ບໍ່ມີອັນຕະລາຍ. “ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຕ້ອງ​ການ​ມັນ​ເປັນ​ການ​ລໍ້​ລວງ. ລັກສະນະທັງໝົດເຫຼົ່ານີ້ມີຢູ່. paradox ແມ່ນວ່າຜູ້ທີ່ເຄື່ອນຍ້າຍໃນຫນັງສືເຫຼັ້ມນີ້ແມ່ນ, ໃນຄວາມເປັນຈິງ, racists. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບການສຶກສາໃນ racism. ບັນຫາແມ່ນວ່າພວກເຂົາໄດ້ຍ້າຍໄປບ່ອນທີ່ພວກເຂົາເປັນຊາວອິນເດຍ,” Santiago Roncagliolo laughs. ຫົວຂໍ້ຫນຶ່ງນໍາໄປສູ່ການອື່ນໆໃນການສົນທະນານີ້. ການປິ່ນປົວແບບທໍາມະຊາດຂອງ Roncagliolo ກ່ຽວກັບ xenophobia, ເພດ, ຄວາມໂດດດ່ຽວ, ຄວາມຕາຍແລະຄວາມອຸກອັ່ງແມ່ນເປັນເວລາທີ່ເກືອບບໍ່ມີເຫດຜົນໃນເວລາທີ່ຄົນສີດໍາສາມາດຖືກເອີ້ນວ່າເປັນສີດໍາ. ມັນເປັນ, ໃຫ້ເວົ້າວ່າ, ຫນັງສືທີ່ໄດ້ brewing ພາຍໃນສໍາລັບປີ. ແລະມັນສະແດງໃຫ້ເຫັນ, ເນື່ອງຈາກຄວາມສົດແລະກັດຂອງມັນ. ປື້ມ 'Prewoke' “ປື້ມຫົວນີ້ຖືກຂຽນເປັນສ່ວນໃຫຍ່ກ່ອນໂລກຂອງການຍົກເລີກ. ເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນປະເພດຂອງ diary. ເວົ້າກ່ຽວກັບຄວາມຝັນທີ່ຈະອອກໄປແລະສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນໃນເວລາທີ່ທ່ານອອກໄປ. ຊີວິດແມ່ນຄ້າຍຄືກັບປື້ມນິທານຫຼາຍກວ່ານິທານເລື່ອງ: ມັນຜິດພາດ, ມັນໂງ່ແລະສິ່ງທີ່ບໍ່ມີຄວາມຕໍ່ເນື່ອງ. ສິ່ງດຽວທີ່ເກີດຂື້ນໃນເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເວລາ: ເຈົ້າເຖົ້າແກ່,” ຜູ້ຂຽນຂອງ 'Red April' ເວົ້າ. 'Far' ໄດ້ຮັບປື້ມບັນທຶກຂອງ Roncagliolo ຂອງ 25 ປີທີ່ຜ່ານມາແລະຂອງຜູ້ຂຽນຫຼາຍຄົນທີ່ລາວອ່ານໃນເວລານັ້ນ. ຂຶ້ນຢູ່ກັບເລື່ອງໃດ, ຊາວເປຣູໃຫ້ຄວາມຕະຫລົກແລະຄວາມງາມຂອງຜູ້ຂຽນທີ່ລາວອ່ານໃນຂະນະທີ່ຂຽນ: Roberto Bolaño, Joyce Carol Oates ຫຼື Richard Ford. Forged in the script, the Journalic chronicle and the novel, Roncagliolo approaches this book from a different register. ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວ​ສານ​ເພີ່ມ​ເຕີມ ແມ່ນ​ແລ້ວ ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ທ່ານ​ຈະ​ເວົ້າ​ກົງ​ກັນ​ຂ້າມ “ເມື່ອ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຂຽນ​ຫນັງ​ສື, ນະ​ວະ​ນິ​ຍາຍ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ທີ່​ຈະ​ດໍາ​ລົງ​ຊີ​ວິດ​ອື່ນ​ແລະ​ສໍາ​ລັບ​ຜູ້​ອ່ານ​ດໍາ​ລົງ​ຊີ​ວິດ​ມັນ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ທີ່​ຈະ​ສ້າງ​ໂລກ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຖື​ເອົາ​ເລື່ອງ​ຕ່າງໆ​ດັ່ງ​ທີ່​ເຈົ້າ​ສາ​ລະ​ພາບ​ກັບ​ຄົນ​ແປກ​ໜ້າ​ທີ່​ເຈົ້າ​ຈະ​ບໍ່​ເວົ້າ​ອີກ.” ຝຸ່ນປືນຂອງ sniper ລະເບີດຢູ່ໃນເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້. ນອນກັບໃຜຜູ້ຫນຶ່ງ ລັກສະນະຈໍານວນຫຼາຍໃນຫນັງສືເຫຼັ້ມນີ້ແມ່ນ plagued ໂດຍຄວາມໂດດດ່ຽວຊໍາເຮື້ອ, ຄວາມຢ້ານກົວທີ່ເກີດຈາກການນອນຄົນດຽວ. ບໍ່​ແມ່ນ​ຍ້ອນ​ວ່າ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຮັກ​ຜູ້​ໃດ​ຜູ້​ຫນຶ່ງ​ຫຼື​ຍ້ອນ​ວ່າ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຖືກ​ຍ້າຍ​ໂດຍ​ຄວາມ​ປາ​ຖະ​ຫນາ​ທາງ​ເພດ, ແຕ່​ເນື່ອງ​ຈາກ​ວ່າ​ຄວາມ​ຕ້ອງ​ການ​ຂອງ​ບໍ​ລິ​ສັດ​ເປັນ​ອົງ​ປະ​ກອບ. "ນັ້ນແມ່ນສັນຍານຂອງການຖອນຮາກ," ລາວອະທິບາຍ. “ຕົວລະຄອນໃນປຶ້ມຫົວນີ້ບໍ່ຮູ້ວ່າປະຊາຊົນຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນໃຜ ຫຼືຢູ່ໃສ. ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຈະ​ໄປ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ບໍ່​ມີ​ຢູ່​, ທີ່​ອາດ​ຈະ​ບໍ່​ມີ​ຢູ່​ບ່ອນ​ໃດ​ກໍ​ໄດ້​ແລະ​ທີ່​ຈະ​ບໍ່​ມີ​. ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່າມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນໂດຍສະເພາະສໍາລັບພວກເຂົາທີ່ຈະນອນກັບໃຜຜູ້ຫນຶ່ງ, ຜູ້ທີ່ຮູ້ຈັກປະເທດຂອງພວກເຂົາສໍາລັບຫນຶ່ງຄືນມີບ່ອນຢູ່ສໍາລັບຫນຶ່ງຄືນ." Roncagliolo ມີຂອງຂວັນສໍາລັບການ stylizing ເກີນຂອງຄວາມໂສກເສົ້າ, ສໍາລັບການບໍ່ເອົາຕົວມັນເອງຢ່າງຮຸນແຮງເກີນໄປ, ເຫນືອສິ່ງທັງຫມົດ. ໃນເວລາທີ່ສິ່ງທີ່ຮ້າຍແຮງຫຼາຍ. “ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຄິດວ່າຂ້ອຍຈະເປັນນັກຂຽນ. ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຮູ້ວ່າຂ້ອຍຈະຂຽນ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມາປະເທດສະເປນເພື່ອສຶກສາການຂຽນຫນ້າຈໍເພາະວ່າການເປັນນັກຂຽນຫນ້າຈໍເບິ່ງຄືວ່າເປັນວຽກ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສຶກສາການຂຽນຫນ້າຈໍໃນ Madrid, ເພາະວ່າສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າ fascinated ແລະ fascinated ຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນການເລົ່າເລື່ອງ. "ຂ້ອຍຂຽນເປັນຄົນອື່ນ, ມີຊີວິດອື່ນໆ." Santiago Roncagliolo ຕ້ອງການເປັນນັກຂຽນບົດເລື່ອງຕະຫຼົກທາງດ້ານການເມືອງ, ແຕ່ສິ່ງຕ່າງໆໄດ້ປ່ຽນແປງໃນປະເທດເປຣູ. ລາວໄດ້ມາຮອດ Madrid ໃນວັນທີ 12 ເດືອນຕຸລາປີ 2000. ພຣະອົງໄດ້ມາຈາກພື້ນຖານທີ່ດີ, ຄ້າຍຄືກັນກັບປະເພດຂອງລັກສະນະທີ່ເຂົາເຈົ້າອະທິບາຍ: ມະນຸດທີ່ມີຊີວິດທີ່ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນຜູ້ທີ່ພົບເຫັນຕົນເອງຢູ່ໃນສະຖານະການຂອງ 'ບໍ່ມີເອກະສານ'. “ຄອບຄົວຂອງຂ້ອຍຢູ່ດີ, ແຕ່ເຂົາເຈົ້າບໍ່ມີໜັງສືຜ່ານແດນແອສປາໂຍນ. ໃນຕອນທ້າຍຂອງມື້ຂ້ອຍບໍ່ມີເອກະສານ ... ໃນປະເທດສະເປນ, ລາວຄົ້ນພົບວ່າລາວອາໄສຢູ່ໃນປະເທດເປຣູດີປານໃດ, ແຕ່ຂ້ອຍກໍ່ມັກອາໄສຢູ່ທີ່ນີ້.