"תלמידים רבים לא למדו כלום עם השיעורים בוולנסיאנית"

"כמה חברים לכיתה באים מקואנקה, למשל, הם לא היו כאן הרבה זמן ואתה לא עושה להם טובה על ידי הכנסתם לקבוצה ולנסיה, כי הם לא לומדים כלום בכיתה". עם הביטוי הזה, Rocío Navarro, נשיא האיגוד Estudiants Valencians, מתאר את המציאות הבעייתית שחלק מהסטודנטים חיים באוניברסיטת ולנסיה (UV), שהתגלתה עקב הלינץ' בטוויטר של אישה צעירה מאלבסטה שביקשה לשימוש הספרדית בהרצאה על תוכנית ארסמוס.

המקצועות נלמדים בשפה כזו או אחרת בהתאם לתואר האוניברסיטאי, הקריירה בה נרשם הסטודנט, אך "הקבוצות הספרדיות מתמלאות ראשונות ואם בשנה הראשונה רוב הסטודנטים הם מבחוץ, למי יש הכי הרבה ביאר, לפני בחירה, "הסביר נבארו.

נסיבה שאושרה על ידי קרלוס פלורס, פרופסור בפקולטה למשפטים ופרופסור למשפט חוקתי. "הלימוד מוצע במידת האפשר בשתי השפות והתלמיד כבר יודע זאת בעת ההרשמה, על פי מסלולי הטיול (אפילו באנגלית), למרות שאוניברסיטת ולנסיה עשתה קליפה שהפרופסור הוא שהחליט, אבל אנחנו לקח את הנושא לבית המשפט העליון וזכינו בו", אמר.

עד כאן חופש הבחירה, אבל בפועל לא דרישת התלמידים היא שקובעת את מספר הקבוצות בכל שפה. "לא שואלים את התלמידים ובדרך כלל הקבוצות בספרדית מתמלאות וחלק מהסטודנטים נרשמים לוולנסיאנית כי אין יותר מקומות לבחירה", אומר פלורס.

ובכל שנה הקבוצות בוולנסיאן מתגברות. למעשה, לאוניברסיטת ולנסיה "יש את זה במטרות שלה, ההצעה שלה לא תואמת את מה שהסטודנטים מחפשים, אלא להיפך", ממשיך הפרופסור הזה, שמספר על כמה מצבים גרוטסקיים, כמו קבוצות ולנסיה עם רוב דוברי הספרדית - מתעדים כי הם המקומות היחידים הפנויים - המבקשים מהמורה להעביר שיעורים בשפת האם שלהם.

במקרה זה, פלורס ברור לגבי יסודות החוק בשני המובנים. "התלמיד שמר על זכותו לאופציה הלשונית: למרות שאני מעביר שיעורים בספרדית (חלקם באנגלית), מי שרוצה לגשת לבחינה בוולנסית, אני עושה זאת, כמובן, ואיני יכול לסרב".

"אל תיתן להם לבוא מכל רחבי ספרד"

אוניברסיטת ולנסיה רושמת ניידות גבוהה מכיוון שהיא מושכת סטודנטים רבים מאזורים אחרים. "רק באיגוד יש לנו אנשים מ-Huelva, Malaga, Mallorca... הם גרים בוולנסיה, אבל המשפחות והמוצא שלהם מחו"ל והם שם כמה שנים, אחרים גדלו כאן ומדברים טוב יותר מאשר אתה ואני," מתאר נבארו.

אבל הפרופיל הזה הוא לא היחיד, כי יש גם אחרים שהזמן שלהם בקמפוס הטרונגרים הוא סוגריים זמניים עבורם. "זה לא שהם לא מדברים ולנסית, זה שהם לא מבינים כמעט כלום", הוא מדגיש.

וזה יכול לעורר אפקט דחייה בשאר הקהילות. "אנחנו לא רוצים אנשים משאר ספרד שמחשש שלא יקשיבו לשיעורים לא באים ללמוד ולנסיה, אם האוניברסיטה שלנו תוכר כאחת הטובות בספרד, לפי הדירוג, זה בזכות העובדה שיש לזה רלוונטיות לאומית" , התריעו לאישה הצעירה הזו.

איגוד Estudiants Valencians מוצב לטובת מעמד שותף רשמי ללא היסוס: "אני לא רואה דבר רע שמלמדים שיעורי ולנסיה, להיפך, ובחלק מהפקולטות עדיין לא הושגו האחוז של 50%, אבל יש הם מקרים שבהם זה כן או כן לפי האף, והאידיאל הוא שכל אחד יכול לבחור, חופש תמיד", סבר נבארו.

קשה למצוא את האיזון, אולי. "אם עשינו סקר, מה שהרוב מבקש הוא לא 50% לכל שפה, אבל מובן שאנחנו דו-לשוניים וחייבים לנצל זאת, למרות שנראה שזו תהיה סיבה לדיון ולא לכוונות".

בקיצור, "המטרה היא שוולנסיאנית תמשיך לשמש במוסדות ובחיי היום-יום של צעירים", כפי שרואה זאת נציג הסטודנטים הזה, שמעריך גם אפליה הפוכה בקורסים האחרונים: "בשנתיים הראשונות אפשר לבחור קבוצה, אבל בשלישית או ברביעית זה כבר כן או כן בספרדית, וגם זה לא נראה לי נכון".

בנוגע למקרה הספציפי של הסטודנטית שהושמצה בטוויטר, נשיאת אגודת הסטודנטים הזו מראה את הפתעתה כי "היא לא אמרה שום דבר חריג או התעסקה עם הוולנסיאנית וקיבלה תגובות מכל הסוגים, אפילו אמרה 'צא מפה' והם נתנו לו את רשימת כל האוניברסיטאות שאין להן שפה רשמית".

בשביל מה שאין בעיות זה למבחנים, אתה יכול לשאול עם ההצהרה בשפה שאתה רוצה וגם לענות בחופש מוחלט של בחירה של שפה, כפי שהתלמיד והמורה מסכימים.

ואז נותרו פרטים לספק או לחשד, הערות מהמסדרון, כמו הרושם שהשעות הכי "מעוררות תיאבון" נשארות לקבוצות ולנסיה ובכך מעדיפות את ההרשמה של תלמידים נוספים.