Kānāwai 37/2022, o Dekemaba 27, ke hoʻololi ke kānāwai




Keena Hookolokolo CISS

hōʻuluʻulu manaʻo

PILI VI KE ALII O SEPANIA

I nā mea a pau e ʻike i kēia a hoʻāʻo.

E ʻike: Ua ʻae ka Cortes Generales a ua hele mai au e ʻae i kēia kānāwai:

HOOLAHA

yo

Ua hāʻawi ke Kumukānāwai Sepania, ma kāna ʻatikala 156.1, e loaʻa i nā Kaiāulu Kūʻokoʻa ke kūʻokoʻa kālā no ka hoʻomohala ʻana a me ka hoʻokō ʻana i ko lākou mau mana, e like me nā kumu o ka hui pū ʻana me ka Waihona Mokuʻāina a me ka lokahi o nā Spaniards a pau; ʻo ia hoʻi, ʻike ʻo ia i ka pono o kēia mau ʻāpana teritore e loaʻa i kā lākou mau kumuwaiwai ponoʻī e hoʻokō i ko lākou mana ponoʻī ma muli o ka hoʻonohonoho pono ʻana o ka Mokuʻāina o nā autonomies. No laila, ma waena o nā kumuwaiwai i ʻōlelo ʻia ma luna nei, aia nā ʻauhau i hāʻawi ʻia i ka mokuʻāina holoʻokoʻa a hapa paha, e like me ka mea i hōʻike ʻia ma ka ʻatikala 157.1.a) o ke kumukānāwai; me ke kauoha, a me ka hooponopono, ma o ke kanawai organik, no ka hoohana ana i na mana i loko o ka pauku 1 o ka pauku 157 i oleloia.

No laila, ʻo ia ka Organic Law 8/1980, o Kepakemapa 22, ma ke kālā kālā o nā kaiāulu kūʻokoʻa (LOFCA) - i hoʻololi hou ʻia e Organic Law 9/2022, o Iulai 28, e koi ana i nā lula e hoʻomaʻamaʻa i ka hoʻohana ʻana i ke kālā a me nā ʻano ʻē aʻe. o ka ʻike no ka pale ʻana, ʻike, hoʻokolokolo a hoʻopiʻi ʻana i nā hewa kalaima, hoʻololi i ke kānāwai Organic 8/1980, o Sepatemaba 22, e pili ana i ke kālā kālā o nā kaiāulu kūʻokoʻa a me nā mea e pili ana a me ka hoʻololi ʻana o Organic Law 10/1995, o Nowemapa 23, o ke Kānāwai Hoʻopaʻi -, ke ʻano o nā mea ola kino e hoʻomalu ʻia ai ke aupuni no ka hāʻawi ʻana i nā ʻauhau mai ka Mokuʻāina i nā Kaiāulu Kūʻokoʻa. Ma o ka hoʻololi ʻana i ʻōlelo ʻia aʻe nei, ua hoʻokomo ʻo Organic Law 8/1980, o Sepatemaba 22, i loko o kona kino kānāwai, i nā ʻano e pili ana i ka hoʻoili ʻana i ka Autonomous Communities of the Tax ma ka waiho ʻana i nā ʻōpala i loko o nā ʻōpala, incineration a me nā ʻōpala coincineration. .

Eia kekahi, e pili ana i ka ʻauhau ma ka waiho ʻana i ka ʻōpala i loko o nā ʻōpala, ka hoʻopau ʻana a me ka hui pū ʻana o ka ʻōpala, ua hoʻokō ʻia a ʻae ʻia kēia kaʻina hana kūlohelohe maʻamau me ka hoʻololi ʻana o ke kānāwai 22/2009, o Dekemaba 18, e ka mea nāna e hoʻoponopono. ua hoʻololi ʻia ka ʻōnaehana kālā o nā Community Autonomous o ke aupuni maʻamau a me nā kūlanakauhale me ke Statute of Autonomy a me kekahi mau hoʻoponopono ʻauhau.

ʻO ka ʻauhau ma ka waiho ʻana i nā ʻōpala i loko o nā ʻōpala, ka hoʻopau ʻana a me ka hui pū ʻana o ka ʻōpala, i hoʻokumu ʻia e ke kānāwai 7/2022, ʻApelila 8, ma ka ʻōpala a me ka lepo haumia no ka hoʻokele waiwai pōʻai, ua ʻōlelo ʻia ma ke ʻano he hoʻomaikaʻi i ke ʻano ʻole o ka hoʻopaʻa ʻana. ka hāʻawi ʻana i nā ʻōpala i nā ʻāina hoʻopaʻa ʻāina, incineration a i ʻole co-incineration hale no kona hoʻopau ʻana a i ʻole ka hoʻihoʻi ʻana i ka ikehu, hiki ke hoʻokō ʻia ma ka ʻāina ʻo Sepania, me ka ʻole o ka manaʻo ʻole i nā lula o ka ʻaelike a me ka ʻaelike hoʻokele waiwai me ka ʻāina Basque a me ka Foral Community o Navarra, kēlā me kēia.

Ke noʻonoʻo nei ke kānāwai i ka hiki ke hāʻawi i ka ʻauhau a hāʻawi i ka mākaukau hoʻoponopono a me ka hoʻokele ʻana i nā Kaiāulu Autonomous. ʻO ka mea nui, ua hoʻokumu ʻia e hiki i nā Kaiāulu Kūʻokoʻa ke hoʻonui i nā kumukūʻai ʻauhau i hoʻokomo ʻia i loko o ke kānāwai e pili ana i nā ʻōpala i waiho ʻia, puhi ʻia a i hoʻohui pū ʻia paha i ko lākou mau ʻāina.

Eia kekahi, ua hoʻokumu ke kānāwai e hāʻawi ʻia ka hōʻiliʻili ʻana i ka ʻauhau i nā Kaiāulu Kūʻokoʻa e pili ana i kahi e hana ai nā hanana ʻauhau i ʻauhau ʻia e ia; a ʻo ka mākaukau no ka hoʻokele, hoʻokaʻawale ʻana, hōʻiliʻili a me ka nānā ʻana i ka ʻauhau e pili ana i ka State Tax Administration Agency a i ʻole, inā kūpono, i nā keʻena me nā hana like o ka Autonomous Communities, ma nā ʻōlelo i hoʻokumu ʻia ma nā Statutes of Autonomy of the Nā Kaiāulu Kūʻokoʻa a me nā kānāwai e pili ana i ka hoʻoili ʻana i nā ʻauhau i ʻae ʻia, inā kūpono.

Pēlā nō, hoʻokumu ʻia kēlā mau ʻōlelo āpau e pili ana i ka territorialization o ka ʻauhau ʻauhau a me ka hāʻawi ʻana i nā mana normative i nā Autonomous Communities e hoʻopili wale ʻia i ka wā i hana ʻia ai nā ʻaelike e pili ana i loko o nā ʻōnaehana hui o ka hui ʻana i nā mea pili kālā autonomous i hoʻokumu ʻia i kā mākou. a me na hooponopono kanawai.

II

ʻO ka Statute of Autonomy of the Balearic Islands, i hoʻoponopono ʻia e Organic Law 1/2007, o Pepeluali 28, i ka manaʻo ʻana i nā ʻōlelo o ka ʻatikala 10.2 o ka LOFCA, e hoʻoponopono i ka hā o nā ʻauhau i hoʻoili ʻia i ka Community Autonomous o ka Pae Aina Balearic. No laila, ʻo ka hoʻopau ʻana i ka ʻauhau ma ka waiho ʻana i nā ʻōpala i nā ʻōpala, ka hoʻopau ʻana a me ka hui pū ʻana o ka ʻōpala e pono ai ka hoʻololi ʻana i ka ʻike o kēia kauoha o ke Statute of Autonomy e hoʻohui i ka hoʻopau ʻana i kēia ʻauhau.

Ma ka ʻaoʻao ʻē aʻe, ʻo ka pauku 2 o ka hā o nā ʻōlelo aʻoaʻo hou o ke Statute of Autonomy e hāʻawi ana e hiki ke hoʻololi ʻia kona ʻike ma o ka ʻaelike ma waena o ke Aupuni a me ka Community Autonomous, pono e hana ʻia ma ke ʻano he bila, me ka manaʻo ʻole ʻia he hoʻololi. Kānāwai.

No kēia mau kumu, ua ʻae ke Komisina Hui Pū ʻIa o Economy and Finance State-Autonomous Community of the Balearic Islands, i kahi hālāwai plenary i mālama ʻia ma Kepakemapa 26, 2022, i ka ʻaelike e ʻae i ka hāʻawi ʻana i ka ʻauhau ma ka waiho ʻana i nā ʻōpala i nā ʻāina ʻāina. ka hoʻopau ʻana a me ka hoʻopau ʻana i ka ʻōpala a me ka hoʻonohonoho ʻana i ka laulā a me nā kūlana o ka hoʻopau ʻana i loko o ka Autonomous Community.

Pela no hoi ke kanawai i hoolahaia i keia manawa, e hoololi i na mea o ke Kumukanawai o ka Autonomy Community of the Balearic Islands i ka hoololi hou ana i ka Auhau no ka waiho ana i na opala ma na kula uliuli, ka puhi ahi a me ka hui pu ana i na opala. noʻonoʻo ʻia i loko o Organic Law 8/1980, o Kepakemapa 22 a me Law 22/2009, o Dekemaba 18, a ke hoʻomau nei hoʻi e hoʻoponopono i ke aupuni kikoʻī o ia hoʻololi ʻana i ka Autonomous Community of the Balearic Islands.

Hoʻololi ka ʻatikala hoʻokahi i ka ʻike o ka hāʻawi hou aku ʻehā o ke Statute of Autonomy of the Balearic Islands i mea e kuhikuhi ai i ka hoʻoili ʻia o ka ʻauhau ma ka waiho ʻana i nā ʻōpala i nā ʻōpala, ke ahi a me ka hui pū ʻana o ka ʻōpala e hoʻoili ʻia i kēia Autonomous Kaiāulu .

E pili ana i ke komo ʻana i ka mana, ua hāʻawi ʻia ke komo ʻana i ka mana o kēia kānāwai mai Ianuali 1, 2023.

ʻO ka ʻatikala hoʻokahi ka hoʻololi ʻana i ke kānāwai 28/2010, o Iulai 16, o ke aupuni o ka hāʻawi ʻana i nā ʻauhau mai ka mokuʻāina i ka Autonomous Community of the Balearic Islands a me ka hoʻonohonoho ʻana i ke ʻano a me nā kūlana o ia ʻoihana.

Paukū 1 o ke Kānāwai 28/2010, o Iulai 16, e pili ana i ke aupuni no ka hāʻawi ʻana i nā ʻauhau mai ka Mokuʻāina i ka Autonomous Community of the Balearic Islands a me ka hoʻonohonoho ʻana i ke ʻano a me nā kūlana o ia ʻoihana, ua hoʻololi ʻia penei:

Paukū 1 Haʻawina ʻauhau

Ua hoololiia ka pauku 1 o ka haawina hou eha o ke Kanawai Kuokoa o na Mokupuni Balearic, penei:

1. E hāʻawi i ke kaiāulu kūʻokoʻa o ka pae ʻāina ʻo Balearic i ka hoʻokō ʻana i kēia mau hoʻohanohano:

  • a) Auhau Loaʻa Pilikino, hapa, ma ka pākēneka o 50 pakeneka.
  • b) Auhau Waiwai.
  • c) Auhau Hooilina a Haawi.
  • d) Auhau no na Hooili Patrimonial a me na Kanawai i kakauia ma ke Kanawai.
  • e) Auhau Piliwaiwai.
  • f) Ka Auhau Hoohui Waiwai, ma ke ano hapa, ma ka pakeneka o 50 pakeneka.
  • g) Ka Auhau Kuikawa ma ka Biia, ma ke ano hapa, ma ka pakeneka o 58 pakeneka.
  • h) Ka Auhau Kuikawa no ka Waina a me na mea inu i hooheheeia, he hapa, ma ka pakeneka o 58 pakeneka.
  • i) ʻO ka ʻauhau kūikawā ma nā huahana waena, ma kahi ʻāpana, ma ka pākēneka o 58 pakeneka.
  • j) Ka Auhau Kuikawa no ka waiona a me na mea inu i loaa mai, he hapa, ma ka pakeneka o 58 pakeneka.
  • k) Ka Auhau Kuikawa no Hydrocarbons, ma ke ano hapa, ma ka pakeneka o 58 pakeneka.
  • l) Ka Auhau Kuikawa no ka Hana Paka, ma ke ano hapa, ma ka pakeneka o 58 pakeneka.
  • m) Ka Auhau Kuikawa ma ka Uila.
  • n) Ka Auhau Kuikawa no kekahi mau ala kaa.
  • ) Ka Auhau ma ke Kuai Kuai o kekahi mau Hydrocarbons.
  • o) ʻO ka ʻauhau ma ka waiho ʻana i nā ʻōpala ma nā ʻōpala, ka hoʻopau ʻana a me ka hoʻopau ʻana i ka ʻōpala.

LE0000422872_20100718E hele i ka Affected NormalLE0000241297_20220210E hele i ka Affected Normal

Hoʻokahi manaʻo hope loa Ke komo ʻana i ka mana

E hoʻomaka ʻia kēia lā i ka lā ma hope o kona paʻi ʻia ʻana ma ka Official State Gazette, ʻoiai e mana ia mai Ianuali 1, 2023.

No laila,

Ke kauoha aku nei au i na Sepania a pau, kanaka a me na mana, e malama a e malama i keia kanawai.