کاربرد موقت مبادله نامه اساسی

هنا. آقای آتل خاره.

دستیار دبیرکل در امور پشتیبانی میدانی.

اسپالدا

ملی متحد، نیویورک.

مادرید، 13 ژوئن 2022.

جناب خاره عزیز

در 28 ژانویه 2009، اسپانیا و سازمان ملل متحد یک توافقنامه بین المللی برای ارائه حمایت از حفظ صلح سازمان ملل متحد و عملیات مربوطه منعقد کردند.

در این راستا، مایلم موافقت سازمان ملل را برای اضافه کردن بند سوم به ماده XXVI موافقتنامه که موارد زیر را تصریح می کند، جلب کنم:

3. علی‌رغم مفاد بخش 1 این ماده، کارمندان دولتی که در محدوده اعمال این موافقتنامه قرار می‌گیرند، می‌توانند داوطلبانه به سیستم تامین اجتماعی اسپانیا بپیوندند.

من پیشنهاد می کنم که پس از دریافت تأییدیه کتبی شما در مورد موارد فوق، این مبادله نامه ها به منزله توافق نامه ای بین سازمان ملل متحد و اسپانیا برای اصلاح توافقنامه 2009 باشد.

این توافقنامه به طور موقت پس از دریافت تأییدیه شما اعمال می شود و از روز بعد از تاریخ دریافت آخرین اخطار که طرفین متقابلاً یکدیگر را از رعایت الزامات رسمی متناظر خود مطابق با داخلی آن مطلع می کنند، لازم الاجرا خواهد شد. آئین نامه.

لطفاً آقای خاره، مراتب احترام من را دریافت کنید.

خوزه مانوئل آلبارس

ملی متحد.

دفتر مرکزی نیویورک 10017.

محترم آقای خوزه مانوئل آلبارس بوئنو.

وزیر امور خارجه، اتحادیه اروپا و همکاری.

مادرید، 5 دسامبر 2022.

محترم آقا:

من این افتخار را دارم که به توافقنامه بین سازمان ملل متحد و پادشاهی اسپانیا در مورد استفاده سازمان ملل متحد از اماکن در پادشاهی اسپانیا برای ارائه حمایت از نیروهای حافظ صلح سازمان ملل متحد و عملیات مرتبط، که در 28 ژانویه امضا شد، اشاره کنم. 2009 (توافقنامه).

همچنین این افتخار را دارم که به موافقتنامه اداری بین سازمان ملل متحد و وزارت دفاع پادشاهی اسپانیا در مورد استفاده سازمان ملل متحد از اماکن واقع در والنسیا (اسپانیا) که در 16 مارس 2009 در زیر که سازمان ملل متحد یک پایگاه پشتیبانی در والنسیا، اسپانیا برای حمایت از حفظ صلح و عملیات مربوط به آن خواهد داشت.

همچنین می‌خواهم به ارتباطات مربوطه بین سازمان ملل متحد و دولت پادشاهی اسپانیا (دولت) در مورد اصلاح موافقتنامه پیشنهادی دولت برای اجازه دادن به مقامات سازمان ملل برای ادغام داوطلبانه در سیستم تامین اجتماعی اشاره کنم. پادشاهی اسپانیا، بدون لطمه به این واقعیت که، مطابق با بند 1 ماده XXVI این موافقتنامه، آنها از هرگونه کمک اجباری به رژیم مذکور برای مدت زمان اشتغال خود در خدمت سازمان ملل معاف هستند.

منظور من، به طور دقیق، نقشه وزیر امور خارجه، اتحادیه اروپا و همکاری است که در تاریخ 13 ژوئن 2022 به سازمان ملل ارسال شده است (نقشه دولت) که در آن موافقت سازمان را برای اصلاح این موضوع درخواست می کند. موافقتنامه الحاق یک بند سوم به ماده بیست و ششم با مفاد زیر:

3. بدون لطمه به مفاد بند 1 "فوق العاده"، مقاماتی که در محدوده اعمال این موافقتنامه قرار دارند می توانند داوطلبانه از سیستم تامین اجتماعی اسپانیا بهره مند شوند.

علاوه بر این، در نامه دولت پیشنهاد می کند که پس از تایید کتبی پیشنهاد دولت از سوی سازمان ملل متحد، این مبادله نامه ها قبلاً به منزله توافق نامه ای بین سازمان و پادشاهی اسپانیا است که موافقت نامه را اصلاح می کند و به طور موقت اعمال می شود. از دریافت تاییدیه مذکور، و از روز پس از تاریخی که در آن آخرین اطلاعیه‌ای که توسط آن سازمان ملل متحد و پادشاهی اسپانیا یکدیگر را از شرایط رعایت تعهدات داخلی مربوطه خود برای تصویب.

در این راستا و به موجب مفاد بند 3 ماده بیست و نهم موافقتنامه، این افتخار را دارم که تأیید کنم که سازمان ملل پیشنهاد دولت فوق الذکر را می پذیرد و نامه دولت، مانند نامه حاضر، به منزله یک موافقتنامه است. بین سازمان ملل متحد و پادشاهی اسپانیا در اصلاح موافقتنامه که به صورت موقت اعمال می شود و مطابق با مفاد نامه دولت لازم الاجرا می شود.

خواهش می کنم جناب وزیر شهادت عالی ترین احترام من را بپذیرید.

آتل خاره.

دستیار دبیرکل در امور پشتیبانی عملیاتی.

این تبادل نامه به طور موقت از تاریخ 5 دسامبر 2022، تاریخ دریافت پاسخ نامه، مطابق با مفاد بند ماقبل آخر آن اعمال می شود.