Du temps et de ses sentiers (53) : María José Mielgo Busturia : écrivaine et éditrice (II)

A seconda racolta di storie di l'editore è scrittrice María José Mielgo Busturia porta u titulu di Cume a vita stessa. U lettore hà davanti à l'ochji una cullizzioni di storie. Iè, ma chì significa veramente questu? Chì hà fattu una cullizzioni è chì hà fattu una storia ? Quì entremu cumplettamente in u territoriu di u scrittore, perchè ciò ch’ella ci prupone quì hè u so sguardu. È questu significa digià assai, perchè ogni parsona è ogni scrittore guarda à a so manera è hè, precisamente da questu modu di vede, da induve ci mostranu a so manera di vede u mondu, una manera chì, in u casu di Maria. José Mielgo, Hè una manera di vede a vita, perchè u mondu di u nostru scrittore, luntanu da esse una stampa statica, hè a vita fatta à ogni battitu, à ogni storia umana, à ogni passu.

Nunda ci pò stupirà ch'ella tittula sta cullizzioni cum'è ella face: Cum'è a vita stessa. Hè a vita stessa, u sguardu versu a vita di Maria José, chì dà à sta cullezzione un caratteru unitario. Avà, dunque, a cullezzione di e parolle è a storia di a parolla cumincianu à piglià forma. Ci hè piglià l'anima. Ogni storia hè un battitu di core animatu (ricordemu quì chì animà hè dà incuragisce, dà anima) da u sguardu prufondamente umanu di u scrittore. Per quessa, e storie, cù i so parsunaghji, i so circustanze è ancu i toni cusì diffirenti, sò uniti da u dittu sguardu, è à tempu chì, logicamente, formanu una cullizzioni, sò una manifestazione di ciò chì si vede è sò animati. da ciò chì hè statu sperimentatu.

Beatriz Villacanas, puetaBeatriz Villacanas, pueta

Questu hè un libru di finestri aperti. Apertura di e so pagine hè apre e finestre. finestre à a vita Ùn in vain Maria José Mielgo hà intitulatu u so libru precedente The Windows of Life.

Malgradu ciò chì l'autore vede, malgradu ciò chì conta in parechji di i so stori, u lettore pò percive chì a vita hè u stessu impulsu, una splutazioni d'energia, un mutivu di cantà per ella. Ùn ci scurdemu chì a canzona ùn deve esse felice malgradu tuttu. Pensate à a forza di un core feritu quandu si tratta di cantà è di cumpone canzoni. Quandu scrive puesie, quandu crea, in ogni mumentu. A cecità di Milton ùn solu ùn l'hà micca impeditu di scrive u so Paradise Lost, ma possibbilmente cuntribuisce à l'energia è a musicalità di u travagliu. Pudemu dì qualcosa di simile in quantu à a sorda di Beethoven o à e malatie di Santa Teresa di Jesús. A canzona hè rinfurzata da a vita stessa. Eccu alcuni finestri aperti. María José Mielgo li apre quì per noi.