“Wala pa ako interesado sa pagbaligya sa akong kasuod o kasakit; barato ra ang kwarta"

Si Betty Missiego, ang lola sa Eurovision, adunay tanan. Ug kung kulang siya sa natad sa pag-ila, sama sa usa ka roundabout nga adunay sunum, nan naa na siya sa edad nga 84. Karong Sabado, ang babaye nga adunay buhok nga ebony makakita sa iyang damgo nga natuman, sunod sa balay nga iyang gipili isip iyang dapit sa kalibutan, napulo ka tuig na ang milabay, sa Benalmádena. Ang mag-aawit, sa okasyon niini nga pasidungog, naghimo sa usa ka interbyu sa ABC, diin siya naghisgot bahin sa mga pagbati sa kinabuhi. “Unsaon nako paghanduraw ang hilabihang kalipay? Kon mawala na ko, ang mga tawo mahinumdom kanako nga naglakaw libot niining roundabout. Excited ko. Kini adunay usa ka bangka sa atubangan sa dagat.

Kanang dagat, nga akong gipangita sa tibuok nakong kinabuhi aron mabuhi: Ako natawo sa dagat, ug ako nagpuyo sa dagat. Pipila ka adlaw ang milabay ginganlan usab ako nga babaye sa tuig. Daghan kaayong kalipay ang dili haum sa akong dughan. Ang akong kinabuhi nahimong arte, ug ang gusto sa usa ka artista mao nga ang mga tawo nahigugma kaniya, nga ang publiko mahinumdom kanimo, dugang pa sa mga kanta, alang sa pagmahal kanimo, ug kini nga pag-ila nga iyang gihatag kanako Benalmádena nakapalipay kanako ug kumpleto,” ingon niya. Gusto sa Municipal Corporation sa lungsod sa Costa del Sol nga opisyal nga mailhan kini nga artista nga nagpuyo sa Benalmádena sukad 2012, ug nagdala sa ngalan sa Espanya sa mga entablado sa tibuuk kalibutan, nga nakab-ot ang artistikong milestone sama sa pagkabutang sa ikaduha nga lugar sa Festival de Ang Eurovision niadtong 1979, nakadaog sa Benidorm Song Festival ug mopasundayag sa mga prestihiyosong lugar sama sa Olympia Theater sa Paris.

Gipahinumdoman mi ni Betty sa among gipahigayon nga interbyu kaniya, unsa ka layo ug unsa ka duol ang maong petsa sa 2012. Fatal. Nagpuyo kami sa Madrid ug ang ubang mga bata nakakita kanamo nga naghilak pag-ayo, dili ka makatubag sa ingon ka kusog nga suntok. Busa ilang giusab ang talan-awon ug nabuhi sa Costa del Sol. Ug dinhi mi nagpabilin. Gihatag sa among Benalmádena ang tanan", ingon niya. Ug kaduha ka higayon nga nagselebrar si Betty, karong tuiga lang, gisaulog niya ang iyang bulawanong kasal sa lalaki sa iyang kinabuhi, ang iyang bana nga si Fernando Moreno: “Kada adlaw nagdedicate mi og kanta sa usag usa. Among gisaulog kini nga anibersaryo, gihinumdoman ang tanan nga among nasinati niining 50 ka tuig, laing paagi sa pagkinabuhi... Ako uban sa samang lalaki ug siya sa samang babaye». Ang sekreto niining maayong panag-ubanay usa ka misteryo alang kang Betty. “Dili ko makahatag nimo og pormula kay wala ko kahibalo niini. Si Fernando ug ako naglalis sama sa bisan unsang magtiayon sulod sa katuigan. Apan nahibal-an namon kung giunsa paghatag sa among kaugalingon ang among lugar ”. Nahimong nostalhik ang mag-aawit sa dihang nahinumdoman niya ang Peace Festival sa Valladolid, niadtong 1971, diin iyang nahimamat ang "labing kataw-anan nga Sevillian sa kalibutan". “Sukad niadto, wala na mi magbulag. Dugang pa sa akong mas maayo nga katunga, kini ang akong hingpit nga katimbang. Nakaadto na kami sa daghang mga lugar ug kanunay akong adunay kalinaw sa hunahuna nga gigugol sa akong bana ang akong tibuuk nga karera sa arte ug wala gyud ako mabalaka bahin sa bisan unsang butang, ”dugang niya. Katingad-an, karon sa iyang Bulawan nga Anibersaryo gisultihan niya kami nga: "Ang among relasyon usa ka premonition, sa adlaw nga kami nagkita gikanta ako usa ka kanta gikan sa akong yuta, nga giingon nga sama sa, abut sa akong mangitngit nga bukton, umari sa binuhat nga nahigugma kanimo. "Los... Ug tungod kay Moreno ang apelyido ni Fernando, nagtuo siya nga nag-improvise siya niini ug tan-awa, kalim-an na ka tuig ang panag-uban".

“Gihatag kanako ni Benalmádena ang tanan”

Ang iyang laing kaugalingon, si Fernando, misulat alang kang Betty nga mga kanta nga adunay dakong kahulogan alang sa mga panahon nga nagdagan niadto: 'Pagbaton ug anak nimo' o 'Ang imong unang bahin' maoy mga pananglitan niini. “Sa Argentina ug sa ubang mga nasod sila mianhi aron sa pagdili kanila. Ang akong mga kanta nagsulti sa tanan nga: ang mga sensasyon sa usa ka babaye kung siya nagtan-aw sa salamin ug nahibal-an ang iyang sekswalidad, ang pagkahimugso sa tinguha, ang una nga panahon… ”, ingon niya.

covid ug walay unggoy sa usa ka entablado

Nahibal-an ni Betty nga siya usa ka malampuson nga karakter. Apan wala gayod siya interesado sa kabantog o pagkabahinbahin. "Tan-awa, dili gyud ko ganahan nga mahimong biktima, ni usa ka bayani. Ganahan ko nga mailhan ang akong trabaho; apan wala ako interesado sa kabantog ug pagkabahinbahin, labi na ang pagbaligya sa akong kasuod o kasakit, wala ako magtagad sa barato nga salapi. Ang bantogang babaye sa maong pasundayag natandog sa dihang iyang nahinumdoman ang mga balwarte nga nagpatunhay sa iyang paagi sa pagkatawo: “Adunay tambag nga gihatag kanako sa akong inahan usa ka adlaw: 'ayaw ibase ang imong kalipay sa mga luha sa laing babaye'. Gihatagan usab ako sa akong amahan ug usa pa ka maalamon nga panumduman: 'Ang kadungganan sa usa ka babaye sama sa usa ka baso nga champagne, nga kung ipataas nimo kini sa imong baba sa imong gininhawa, mobugwak. Mao nay giingon ang tanan".

Betty Missiego, sa Eurovision, niadtong 1979Betty Missiego, sa Eurovision, niadtong 1979

Ang diva gikan sa Cuzco adunay usa ka talagsaon nga panumduman sa edad nga 84: "Ug nga ang Covid nagbilin kanimo usa ka gamay nga kasuko. Naagian na nako ug karon wala na koy baho ni alingagngag. Nahadlok kaayo ko sa kini nga fermentation ug usa ako sa wala magtangtang sa maskara ”. Usa pa sa iyang mga anak ang nag-antos karon sa sakit: “Gihimo na ko sa akong tulo ka anak nga apohan sa tuhod, duna koy duha ka apo sa tuhod ug pito ka apo. Kaso sa punto. Ug ang tanan ganahan mubuhat ug 'La, la, la' kang lola". Ug kini mao nga si Betty kanunay nagpuyo sa iyang kinabuhi, pritida sa treble clef. Usa sa iyang mga iyaan usa ka mag-aawit sa opera, ang ubang mga paryente nagpatugtog og mga instrumento ug nanganta sa mga panagtapok sa pamilya, "ug ang labing nindot nga butang mao nga silang tanan nagbuhat niini nga magkauban, ug ang musika kanunay nga naghiusa kanamo." Sukad nga mibiya siya sa entablado sa 2015, si Betty nagkinabuhi sa usa ka bug-os nga kinabuhi: "Sa pagsulti kanimo sa tinuod, wala ako'y suit sa entablado. Nagpadayon ko sa pagkanta alang sa akong mga higala ug sa mga espesyal nga okasyon nga gipangayo sa akong kalag. Pananglitan, karong Sabado inigbutang nila sa gazebo mokanta kog duha ka kanta. Ug usahay maghimo ako og pipila ka pagpaunlod sa pasundayag nga nakalingaw kanako, sama sa pagka magtutudlo sa usa ka parody alang sa Netflix sa usa ka bahin sa usa ka 'kudeta' sa seryeng La casa de papel ug daghang mga tawo ang nakakita kanako ».

Nilabay si Covid. Karon wala na ko baho ni alingagngag”

Chanel ug Eurovision

Miadto si Betty og dancer. Apan kung nagmalampuson siya sa kalibutan sa ballet dili gyud namo siya madiskobrehan sa Eurovision Song Contest, sunodsunod nga henerasyon: sa paglabay sa panahon hatagan nimo siya og tubag kung nganong kinahanglan kini mahitabo. Salamat sa Dios nga ako adunay usa ka tingog ug ang akong cante mao ang akong arte". Ug uban niini, ang Peruviano, nga sigurado sa iyang kaugalingon ug sa iyang awit, miadto sa Jerusalem aron makiglalis sa tanan. Ang mag-aawit mipasundayag sa Espanya niadtong 1979 sa Eurovision Song Contest diin siya maoy ikaduhang dapit. Gipamatud-an kini nga usa sa mga bantogan nga paborito, hangtod sa punto nga nanguna sa mga boto hangtod sa katapusang gutlo, sa dihang ang makasaysayanon nga dose ka punto sa hurado sa Espanya nagtapos sa Israel ingon nga mananaog sa pista. "Ang Eurovision hinungdanon kaayo kanako, kini nagbukas sa usa ka maayo nga kalibutan sa kalingawan alang kanako ug kini usa ka dili makalimtan nga kasinatian, dugang sa gugma nga akong nadawat". Karon sa diha nga siya miadto sa dalan, ang mga tawo sa gihapon nagtindog sa iyang atubangan ug hum ngadto kaniya: "...Kon ang matag usa naghimo ug usa ka awit nga naghisgot sa kalinaw, nga naghisgot sa gugma...". Human sa kap-atan ug duha ka tuig, ang mga tawo naghimo ug usa ka himno sa iyang tema ug gikanta kini ngadto kaniya uban ang pagmahal ug pagtahud: “Tan-awa ang mga liriko, unsa ka bililhon niining mga panahon sa gubat diin ang tanan mamaayo pinaagi sa gugma. Niadtong adlawa sa Israel adunay usa ka butang nga lahi sa atmospera. Mao nga lahi ang Eurovision. Unsa ang akong kalampusan? Adunay lain-laing mga sangkap, gikan sa sinina nga akong gisul-ob, ang estilo sa buhok sa maong dako nga updo, ang mga bata nga mikuyog kanako nga mga cute, ang musika nga madanihon kaayo, nga karon bisan ang akong mga apo gikanta niini ... adunay usa ka gamay sa tanan. Nahibal-an ni Betty nga ang Eurovision dili na kana nga kompetisyon kaniadto, diin ang mga pamilya nagbarug sa atubangan sa telebisyon ug nagkupot sa bolpen, naghimo sila og kalipay sa pagtag-an sa mananaog. "Ganahan ko nga ibutang ang mga eurofans, miyukbo ako kanila pipila ka tuig na ang milabay sa gay nga garbo, gipahilak ko nila. Nagpadayon sila sa paghimo sa Eurovision nga maayo. Para nako usa ka pribilihiyo nga mapalibutan ka sa mga batan-on nga nagpabati kanimo sa kinabuhi nga mas kusog”, komento niya.

Sa tibuok nga interbyu, gipangutana namo si Betty bahin kang Chanel, ang mag-aawit nga magrepresentar sa Spain karong tuiga sa Eurovision: “Aw, tan-awa, wala koy gusto niya. Maayo ra, gwapa kaayo siya, talagsaon nga ritmo isip usa ka Cuban. Kabay nga magdala kita sang kadalag-an. Giingon nako nga ang mga kanta kinahanglan nga humming ug madanihon ... gisulti ko lang kana." Ang artist dili mogamit sa mga social network, dili siya ganahan kanila: "Ang akong bana mao ang nagdumala sa tanan, unsa pa, dili ko gani ablihan ang kompyuter; Kung kinahanglan nako nga mahibal-an, ipadala niya kini kanako, aron ang pagboto sa Internet dili ko mahibal-an kung giunsa kini. Ang salamangkero sa entablado nakahukom sa pagretiro mga tuig na ang milabay ug magpabilin sa Benalmádena, diin iyang gibati nga siya usa pa, sa yuta nga dili makalimot kang bisan kinsa: “Kon ako matawo pag-usab, akong ipahinungod ang akong kaugalingon sa musika pag-usab. Kana ang akong propesyon ug akong gibati. Sa tibuok kinabuhi."