NAREDBA HAP/164/2023, od 23. februara, kojom se objavljuje

Odobren od strane Vlade Aragona, 22. februara 2023. godine, Sporazum kojim se daje izričito i formalno odobrenje i ratifikuje se Sporazum uprave i sindikata od 17. februara 2023. za usklađivanje izbornog procesa za predstavnike osoblja u službi Opće uprave Autonomne zajednice Aragon, u avgustu 2023. godine, objavljivanje se vrši u dolje navedenim rokovima.

PRILOG
SPORAZUM VLADE ARAGANA OD 22. FEBRUARA 2023. KOJI DAJE IZRIČITO I FORMALNO ODOBRENJE, RATIFICIRAJUĆI UPRAVU-SINDIKATU SPORAZUM OD 17. FEBRUARA 2023. GODINE OD 2023. FEBRUARA XNUMX. GODINE, OD XNUMX. XNUMX. XNUMX. ​SLUŽBA OPĆE UPRAVE AUTONOMNE ZAJEDNICE ARAGN, U AO XNUMX.

Sindikalni izbori planirani za predstavnike osoblja koje će ove službe u Općoj upravi Autonomne zajednice Aragon, gdje je to prikladno, uspostaviti zajednički okvir djelovanja koji olakšava praksu izbornog procesa.

Na osnovu toga, Vlada Aragona i sindikati CCOO, UGT i CSIF su potpisali sporazum o usklađivanju razvoja izbornog procesa u sektorskom djelokrugu Opće uprave ove autonomne zajednice.

Na osnovu toga, na predlog ministra finansija i javne uprave i nakon razmatranja, Vlada Aragona na sastanku 22. februara 2023. godine saglasna je:

Prvo.- Dajte izričito i formalno odobrenje, ratifikujući ga, na Sporazum uprave i sindikata od 17. februara 2023. za usklađivanje izbornog procesa predstavnicima osoblja u službi Opće uprave Autonomne zajednice Aragona , u 2023. godini, koji je priložen kao aneks ovog Ugovora.

Drugo.- Naložiti njegovo objavljivanje u "Službenom listu Aragona", u skladu sa odredbama člana 38.6 prečišćenog teksta Zakona o osnovnom statutu zaposlenih u javnom sektoru.

PRILOG
SPORAZUM UPRAVE I SINDIKATA OD 17. FEBRUARA 2023. GODINE ZA USKLAĐIVANJE IZBORNOG PROCESA ZA PREDSTAVNIKE KADROVA U SLUŽBI OPĆE UPRAVE AP, 2023. GODINE XNUMX. GODINE

Sindikalni izbori planirani u smislu odredaba prečišćenog teksta Zakona o osnovnom statutu namještenika, odobrenog Kraljevskom zakonodavnom uredbom 5/2015, od 30. oktobra, u prečišćenom tekstu Zakona o radničkom statutu, odobreno Kraljevskom zakonodavnom uredbom 2/2015 od 23. oktobra i Zakonom 9/1987 od 12. juna o predstavničkim telima, određivanju uslova rada i učešću osoblja u službi javne uprave, autonomne uprave i trgovine. Sindikalne organizacije sa dovoljnim prisustvom u njemu i sa kapacitetom da promovišu njegovu proslavu, CCOO, UGT i CSIF, smatraju da je oportuno uspostaviti sporazum koji će olakšati praksu izbornog procesa u cjelini. Iz tog razloga, nakon odgovarajućih vijećanja i pregovora, postižu sljedeće sporazume, primjenjive između stranaka potpisnica u onim tačkama koje se s njima nadmeću i kao sugestija Izbornim stolovima u svemu što im zakonodavstvo pripisuje.

Prvo.- Aplikacija.

Ovaj Ugovor je obavezujući za strane potpisnice. Komponente biračkih mjesta to moraju razmotriti kao sugestiju u svim onim aspektima koji su u njihovoj nadležnosti, prema važećoj zakonskoj regulativi u tom pogledu.

Drugo.- Objekt.

Predmet ovog sporazuma je regulisanje onih aspekata koje izborne norme nisu predvidele, kao komplementarne ostalima koji su prepušteni volji različitih aktera u procesu.

Treće.- Izborni kalendar.

U cilju usklađivanja i homogenog rada svih biračkih mjesta u pogledu poštovanja rokova, uspostavlja se izborni kalendar koji se nalazi u Aneksu I ovog sporazuma, a unapređen je u kadrove sektorskog nivoa Opće uprave Uprave AP. Zajednica Aragona, isključujući lični rad Aragonske zdravstvene službe.

Pored toga, strane se obavezuju da će primeniti odredbe člana 67.2 Radničkog statuta u slučaju saglasnosti promotera.

Četvrto.- Prava i garancije sindikata.

1. Za adekvatno ispunjavanje obaveza i dužnosti koje postojeća zakonska regulativa ukazuje Sindikalnim organizacijama u izbornom procesu, mogu odrediti određeni broj lica koja će biti zapečaćena u nastavku i koja će biti oslobođena odlaska na posao u periodima označenim:

Tri osobe za CCOO i dvije osobe za UGT i CSIF, od dana nakon ratifikacije, od strane Vlade Aragona, ovog sporazuma do dana nakon glasanja, oba uključujući.

Po jedna osoba za svaku sindikalnu organizaciju potpisala je u svakoj od tri provincije visi prethodno izraženi period.

2. Zahtjev za izuzeće mora se dostaviti Generalnoj direkciji za javne funkcije i kvalitet usluga i licu zaduženom za radni centar u koji je raspoređeno lice koje treba odustati.

3. Odricanje je odobreno automatski trećeg radnog dana od upisa odgovarajućeg zahtjeva u evidenciju organa upravljanja zapečaćenu u prethodnom dijelu.

4. U svemu ostalom što nije izraženo u ovom sporazumu, ova odricanja će imati isti tretman kao što je predviđeno za ostala odricanja.

5. Što se tiče režima okupljanja, utvrđeno je da od nula sati dana nakon promocije sindikalnih izbora do dvadeset četiri sata dana prije dana razmatranja, sindikalne organizacije potpisnice mogu održavati skupštine u vezi sa izborima. , kako za osoblje tako i za podružnice, bez potrebe za odobrenjem Generalne direkcije za javne funkcije i kvalitet usluga.

Sindikalna organizacija koja saziva ovu činjenicu mora da saopšti ovu činjenicu četiri radna dana pre datuma održavanja skupštine Generalnoj direkciji za javne funkcije i kvalitet usluga i licu zaduženom za centar ili centre na koje se to odnosi. U slučaju poklapanja sa proslavom drugih sindikalnih zborova, poziv možete izmijeniti do dvadeset četiri sata prije datuma njegovog održavanja.

U svakom slučaju, da garantuje pružanje usluge, ne dovodeći u pitanje pravo na okupljanje onih koji su pozvani.

Peto.- Sati za glasanje.

Kako bi se olakšao čin glasanja za sve zaposlene u administraciji Autonomne zajednice Aragon, utvrđeno je sljedeće vrijeme glasanja:

Od 8:00 do 6:30 sati.

Birački odbor će osigurati da niko ne glasa van određenog vremena.

Šesto.- Raspodjela biračkih mjesta.

1. Racionalizacija izbornog procesa podrazumijeva analizu u pogledu radnog i funkcionalnog cenzusa, geografske distribucije administracije Autonomne zajednice Aragon. Iz tog razloga, nakon što je ova studija sprovedena, postignut je dogovor o raspodjeli različitih biračkih mjesta, kako za radno osoblje tako i za državne službenike.

Ova raspodjela je sadržana u Aneksu II za osoblje u oblasti opšte uprave Autonomne zajednice Aragon.

2. U primjeni odredaba Uredbe o izborima u predstavnička tijela radnika u preduzeću, odobrene Kraljevskim dekretom 1844/1994, od 9. septembra, i Uredbe 1846/1994, od 9. septembra, kojom se odobrava Pravilnik o izborima predstavničkim tijelima kadrova u službi Opće državne uprave, uključuje postojanje centralnog izbornog stola ili koordinatora, za svaku izbornu jedinicu, sa funkcijama koje su u njima zapečaćene.

Pored ovih funkcija, aktom o konstituisanju ovih biračkih mjesta mogu se dodijeliti i druge slične sadržine koje se odnose na cijelu izbornu jedinicu u cjelini.

Sedmo.- Izborni kolegijumi.

Radnički statut, u pogledu izbora radnika, stvara dva biračka kolegija, s jedne strane, tehničara i administratora i, s druge strane, stručnih i nekvalifikovanih. Međutim, nije precizirano koje su profesionalne kategorije uključene u svaku od njih.

Stoga je dogovorena sljedeća raspodjela:

  • Koledž tehničara i administracije: Grupe A, B i C VII Kolektivnog ugovora Generalne deputacije Aragona.
  • Visoka škola specijalista i nekvalifikovanih: grupe D i E.

Osmo.- Sastav biračkih mjesta za izbor predstavničkih tijela za radnu snagu.

Oni će biti oslobođeni da budu u sastavu biračkih mjesta za izbor predstavničkih tijela za radnu snagu, radnici koji su privremeno nesposobni za rad na period duži od tri mjeseca, kao i djelimični penzioneri.

Deveto.- Pritužbe na birački spisak.

Javni službenici i sindikalne organizacije mogu razumjeti uključivanje ljudi u popis biračkog dopisništva ili putem spiskova koji su istaknuti na oglasnim tablama radnih centara, ili preko Portala zaposlenih. U slučaju uočavanja bilo kakve bitne greške koja mijenja registraciju na odgovarajuće biračko mjesto ili neuvrštavanja u popis, kao što su greške u ličnim podacima koje onemogućavaju ispravnu identifikaciju birača na biračkom mjestu, može se podnijeti tužba podnesene, u rokovima koji su označeni u aneksu I, putem Portala zaposlenih ili na e-mail adresu [email zaštićen]

Deseti.- Glasam poštom.

U skladu sa odredbama člana 19 Pravilnika za izbore u predstavnička tela osoblja u službi Opšte državne uprave, odobrenog Kraljevskim dekretom 1846/1994, od 9. septembra, i člana 10 Pravilnika o izborima za predstavničkim tijelima radnika u kompaniji, odobrenim Kraljevskim dekretom 1844/1994, od 9. septembra, želja da se glasa putem pošte može se saopštiti biračkim mjestima.

Kada se takva saopštenja vide prije konstituisanja, prikupljat će ih nadležni koordinatori, u skladu sa odredbama Naredbe o kriterijima za postupanje u postupku sindikalnih izbora za kadrovske odbore, komitete kompanija i kadrovske delegate u djelokrugu Opšta uprava Autonomne zajednice Aragon koja će se održati 10. maja 2023. godine, koja će ih dostaviti na stolove čim budu konstituisani.

Jedanaesto.- Izborne jedinice.

Naziv izbornih jedinica određen je u Aneksu III

Dvanaesti.- Podrška biračkim mjestima.

Uprava će biračkim mjestima pružiti neophodnu administrativnu podršku za što bolji razvoj njihovih funkcija i garantovati poštovanje rokova.

PRILOG I

DODATAK II

DODATAK III