„Много ученици не научиха нищо с часовете по валенсиански“

„Някои съученици идват от Куенка, например, те не са били тук от дълго време и не им правите услуга, като ги поставите във валенсианска група, защото те не учат нищо в час“. С тази фраза Росио Наваро, президент на съюза Estudiants Valencians, изобразява проблематичната реалност, че някои студенти живеят в Университета на Валенсия (UV), която излезе наяве поради линчуването в Twitter на млада жена от Албасете, която попита за използването на испански в разговор за програма Еразъм.

Предметите се преподават на един или друг език в зависимост от университетската степен, кариерата, в която е записан студентът, но „първо се попълват групите по испански и ако през първата година мнозинството студенти са отвън, кой има най-много анотирани , преди да изберете “, обясни Наваро.

Обстоятелство, потвърдено от Карлос Флорес, професор в Юридическия факултет и професор по конституционно право. „Преподаването се предлага, когато е възможно, и на двата езика и студентът вече знае това при записването, според маршрутите (дори на английски), въпреки че университетът във Валенсия направи финт, че професорът е решил, но ние отнесем въпроса до Върховния съд и го спечелихме", каза той.

Засега свобода на избор, но на практика не търсенето на учениците определя броя на групите по всеки език. „Студентите не се питат и обикновено групите по испански се запълват и някои студенти се записват за валенсийски, защото няма повече места за избор“, казва Флорес.

И всяка година групите във Валенсия се увеличават. Всъщност университетът във Валенсия „го има в своите цели, неговото предложение не съответства на това, което студентите търсят, а обратното“, продължава този професор, който разказва някои гротескни ситуации, като валенсиански групи с мнозинството от испаноговорящите - записва, тъй като те са единствените налични места - които молят учителя да води уроци по майчиния им език.

В този случай Флорес е ясен относно основите на закона и в двата смисъла. „Студентът запази непокътнато правото си на езикова опция: въпреки че преподавам на испански (някои на английски), който иска да вземе изпита на валенсийски, аз го правя, разбира се, и не мога да откажа.“

"Не им позволявайте да идват от цяла Испания"

Университетът на Валенсия регистрира висока мобилност, тъй като привлича много студенти от други региони. „Само в съюза имаме хора от Уелва, Малага, Майорка... те живеят във Валенсия, но техните семейства и произход са от чужбина и са там от няколко години, други са израснали тук и говорят по-добре от ти и аз", описва Наваро.

Но този профил не е единственият, защото има и други, за които времето им в кампуса на tarongers е временна скоба. „Не че не говорят валенсиански, а че не разбират почти нищо“, подчертава той.

И това може да предизвика ефект на отхвърляне в останалите общности. „Не искаме хора от останалата част на Испания, които от страх да не слушат часовете, не идват да учат във Валенсия, ако нашият университет е признат за един от най-добрите в Испания, според класацията, това е благодарение на фактът, че има национално значение“, предупреди тази млада жена.

Съюзът на Estudiants Valencians е позициониран в полза на статута на съ-официален без колебание: „Не виждам нещо лошо, че се преподават класове по Валенсия, напротив, и в някои факултети процентът от 50% все още не е постигнат, но има са случаи, в които е „да“ или „да“ през носовете, а идеалът е всеки да избира, свободата винаги“, смята Наваро.

Трудно е да се намери балансът, може би. „Ако направихме проучване, това, което иска мнозинството, не е 50% за всеки език, но е разбираемо, че сме двуезични и трябва да се възползваме, въпреки че изглежда, че ще бъде повод за дискусия, а не за намерения.“

Накратко, „целта е валенсианският да продължи да се използва в институциите и в ежедневния живот на младите хора“, както го вижда този представител на студентите, който също оценява дискриминацията в обратната посока в последните курсове: „Първите две години можете да изберете група, но през третата или четвъртата вече е да или да на испански и това също не ми се струва правилно ».

По отношение на конкретния случай на студента, охулен в Twitter, президентът на този студентски съюз показва изненадата си, защото „тя не каза нищо нехарактерно или се забърква с валенсианеца и получи коментари от всякакъв вид, дори казвайки „махайте се оттук“ и те му дадоха списък на всички университети, които нямат съофициален език”.

За това, което няма проблеми, е за изпитите, можете да питате с твърдението на езика, който желаете, както и да отговаряте с пълна свобода на избор на език, както студентът и преподавателят се съгласят.

И тогава остават детайли за съмнение или подозрение, коментари от коридора, като например впечатлението, че най-апетитните часове са оставени за валенсианските групи и по този начин благоприятстват записването на повече ученици.