Отговорът на ученика Cheste при заявка за изпит по испански и формуляр за искане: „Това не е бар“

Студентът от FP по "Електромеханика на машините" в Честе подаде молба за изпити по испански - вместо по валенсиански - получи презрителен отговор от учителя си един път, когато той поиска листа за оплаквания да остави писмено досие: " Това е не бар." Най-лошото за Анди Коста е, че той му даде нула оценка на този тест и не му позволи да го направи по-късно, докато молбата му се решаваше. Според неговия разказ се случи по следния начин: „Веднъж в час, пред всички, той учтиво попита дали ще ми преведе изпита и тъй като той каза „не“, аз го помолих да ми предостави формуляр за искане, но един от двамата учители ми каза, че "това не е бар" и че трябва да отида до секретарката, сложих си номера на изпита и причината защо няма да го направя и си спомням, че Сложих нещо за Върховния съд». Веднага след това той го подаде и отиде да попълни жалбоподателя, както го инструктират учителите, „без нито един от двамата учители” да му каже, че не му разрешават да напуска класната стая за процедурата. По-късно той се върнал и показал копие от формуляра си за оплакване на учителя, като доказателство за причината, поради която е напуснал час. „Той дори не искаше да гледа делото ми и само да ме слуша как излизам от класа, защото е възможно той да ми говори на валенсиански“, записа Анди за един от епизодите, на които се основава дисциплинарното досие за което той е наказан в „класна стая на съвместно съществуване“ по време на часовете на някои от неговите предмети, както публикува ABC. Неговият институт добави това несъгласие между ученика и учителите му като едно от неоправданите отсъствия от час. Достъп до образователния комплекс на Честе, в който е интегриран институтът FP, в който учи Анди Коста – РОБЪР СОЛСОНА От тази дата връщането на училищата за Великден във Валенсианската общност, посещението на образователната инспекция в центъра на Честе, т.к. обявиха от Министерството на образованието, след като случаят излезе наяве, да се извърши "мониторинг" и да се събере информация. Априори от този районен отдел намекват за факта, че освен езиковите напрежения, този въпрос води началото си и от „проблеми с поведението” на ученика. Те също така увериха, че са имали помощта и „придружението“ да напреднат в изучаването на валенсийски. Анди е двуезичен на испански и английски от родителите си. Юриспруденция Главната дирекция на образованието подценява искането на Анди за разрешаване, като го обосновава в съдебната практика с „доктрината“ на Върховния съд, Конституционния съд и TSJ на Валенсианската общност относно езика на превозните средства. „Правото на образование, гарантирано от Конституцията, не означава, че то може да бъде обусловено от свободния избор на заинтересованите от езика на преподаване“, цитират те от благоприятно решение срещу обжалване на противоконституционност. Твърди се, че правомощието на квотите за използване на съофициални езици в образователната сфера принадлежи на администрацията и всеки образователен център, а не на студента.