«Многія студэнты нічому не навучыліся на занятках па валенсійскай мове»

«Некаторыя аднакласнікі прыязджаюць, напрыклад, з Куэнкі, яны даўно тут не былі, і вы не зробіце ім паслугу, паклаўшы іх у валенсійскую групу, таму што яны нічога не вучацца на занятках». Гэтай фразай Росіо Навара, прэзідэнт прафсаюза валенсійцаў Estudiants, адлюстроўвае праблемную рэчаіснасць, што некаторыя студэнты жывуць ва ўніверсітэце Валенсіі (UV), што стала вядома з-за самасуду ў Twitter маладой жанчыны з Альбасетэ, якая спытала за выкарыстанне іспанскай мовы ў размове аб праграме Erasmus.

Прадметы выкладаюцца на той ці іншай мове ў залежнасці ад універсітэцкай ступені, кар'еры, на якую студэнт вучыцца, але "групы па іспанскай мове запаўняюцца першымі, і калі на першым курсе большасць студэнтаў - звонку, хто з іх больш анатаваны , перш чым выбіраць », - растлумачыў Навара.

Акалічнасць, пацверджаная Карласам Флорэсам, прафесарам юрыдычнага факультэта і прафесарам канстытуцыйнага права. «Выкладанне прапануецца, калі гэта магчыма, на абедзвюх мовах, і студэнт ужо ведае гэта пры паступленні, у адпаведнасці з маршрутамі (нават на англійскай мове), хаця Універсітэт Валенсіі зрабіў фінт, што гэта вырашыў прафесар, але мы перадалі справу ў Вярхоўны суд, і мы яе выйгралі», — сказаў ён.

Пакуль свабода выбару, але на практыцы не попыт студэнтаў вызначае колькасць груп па кожнай мове. «Студэнтаў не просяць, і звычайна групы па іспанскай мове запаўняюцца, і некаторыя студэнты запісваюцца на валенсійскую, таму што больш няма месца на выбар», — кажа Флорэс.

І з кожным годам групы ў Валенсіі павялічваюцца. Фактычна, Універсітэт Валенсіі «мае гэта ў сваіх мэтах, яго прапанова не адпавядае таму, што шукаюць студэнты, а наадварот», працягвае гэты прафесар, які распавядае пра некаторыя гратэскныя сітуацыі, такія як валенсійскія групы з большасць носьбітаў іспанскай мовы - адзначае, што гэта адзіныя даступныя месцы - якія просяць настаўніка весці заняткі на іх роднай мове.

У гэтым выпадку Флорэс ясна разумее асновы права ў абодвух сэнсах. «Студэнт захаваў сваё права на моўны выбар: хоць я праводжу заняткі на іспанскай мове (некаторыя на англійскай), той, хто хоча здаваць іспыт на валенсійскай мове, я гэта раблю, вядома, і не магу адмовіць».

«Не дазваляйце ім прыязджаць з усёй Іспаніі»

Універсітэт Валенсіі рэгіструе высокую мабільнасць, таму што прыцягвае шмат студэнтаў з іншых рэгіёнаў. «Толькі ў саюзе ёсць людзі з Уэльвы, Малагі, Маёркі... яны жывуць у Валенсіі, але іх сем'і і паходжанне з-за мяжы, і яны былі там некалькі гадоў, іншыя выраслі тут і размаўляюць лепш, чым ты і я", - апісвае Навара.

Але гэты профіль не адзіны, таму што ёсць і іншыя, для якіх час у універсітэцкім гарадку tarongers з'яўляецца часовай дужкай. «Справа не ў тым, што яны не гавораць па-валенсійску, а ў тым, што яны амаль нічога не разумеюць», — падкрэслівае ён.

І гэта можа справакаваць эфект адрыньвання ў астатніх суполках. «Мы не хочам, каб людзі з астатняй Іспаніі, якія баяцца не слухаць заняткі, не прыязджалі вучыцца ў Валенсію, калі наш універсітэт прызнаны адным з лепшых у Іспаніі, паводле рэйтынгу, гэта значыць дзякуючы той факт, што гэта мае нацыянальную значнасць», - насцярожвае гэтую маладую жанчыну.

Саюз Estudiants Valencians без ваганняў выступае за статус суафіцыёзу: «Я не бачу дрэннага ў тым, што валенсійскія класы выкладаюцца, наадварот, і на некаторых факультэтах 50% працэнтаў яшчэ не дасягнуты, але ёсць гэта выпадкі, у якіх так ці так на носе, і ідэал заключаецца ў тым, што кожны можа выбіраць, свабода заўсёды », - выказаў меркаванне Навара.

Магчыма, цяжка знайсці баланс. «Калі мы праводзілі апытанне, большасць патрабуе не 50% для кожнай мовы, але зразумела, што мы двухмоўныя, і мы павінны скарыстацца перавагай, хаця здаецца, што гэта будзе падставай для абмеркавання, а не для намераў».

Карацей кажучы, «мэта складаецца ў тым, каб валенсіянская мова працягвала выкарыстоўвацца ва ўстановах і ў паўсядзённым жыцці маладых людзей», як гэта бачыць гэты прадстаўнік студэнтаў, які таксама шануе дыскрымінацыю на апошніх курсах: «Першыя два гады вы можаце выбраць групу, але ў трэцім ці чацвёртым гэта ўжо так або так па-іспанску, і гэта таксама не здаецца мне правільным».

Што тычыцца канкрэтнага выпадку са студэнткай, якую ачарнілі ў Twitter, прэзідэнт гэтага студэнцкага саюза выказвае сваё здзіўленне, таму што "яна не сказала нічога непрыстойнага і не звязалася з валенсійцам і атрымала самыя розныя каментарыі, нават кажучы "сыдзі адсюль" і далі яму спіс усіх універсітэтаў, у якіх няма судзяржаўнай мовы”.

З чым няма праблем, так гэта з іспытамі, вы можаце задаць заяву на той мове, на якой хочаце, а таксама адказаць з поўнай свабодай выбару мовы, па згодзе студэнта і выкладчыка.

А яшчэ ёсць дэталі, якія выклікаюць сумненні ці падазрэнні, каментарыі з калідора, напрыклад, уражанне, што самыя «апетытныя» гадзіны пакінуты для валенсійскіх груп і, такім чынам, спрыяюць набору большай колькасці студэнтаў.